Español

Traducciones detalladas de peleas de español a inglés

peleas:

peleas [la ~] sustantivo

  1. la peleas
    the combats; the fights; the brawls

peleas [el ~] sustantivo

  1. el peleas (dimes y diretes; disputa; discusión; )
    the arguing; the wrangling; the quarreling; the squabbling; the bickering; the quibbling
  2. el peleas (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  3. el peleas (riñas; bronca; discusión; )
    the scolding; the wrangling

Translation Matrix for peleas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arguing altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; discutir; pelearse; reñirse; sutilezas
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
bickering altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
brawls peleas
combats peleas
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
fights peleas abordajes; disputas
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
quarreling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
quibbling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; poner dificultades; sutilezas
scolding bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis reprimenda
squabbling agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
wrangling altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

pelear:

pelear verbo

  1. pelear (pelearse; combatir; luchar; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • scuffle verbo
    • scrap verbo (scraps, scrapped, scrapping)
  2. pelear (batirse)
    mat; to quarrel; to fight
    • mat verbo
    • quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
  3. pelear (retorcer; luchar; escurrir; pugnar; torcer)
    to wrestle
    • wrestle verbo (wrestles, wrestled, wrestling)
  4. pelear (altercar; disputar; discutir; regañar)
    to quarrel; to make trouble; to wrangle; to bicker; to altercate
    • quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)
    • make trouble verbo (makes trouble, made trouble, making trouble)
    • wrangle verbo (wrangles, wrangled, wrangling)
    • bicker verbo (bickers, bickered, bickering)
    • altercate verbo (altercates, altercated, altercating)
  5. pelear (librar una batalla; combatir; luchar)
    to struggle; to fight; wage ware; keep up the struggle; put up a fight
  6. pelear (luchar; combatir)
    to have a fight
    • have a fight verbo (has a fight, had a fight, having a fight)
  7. pelear (batirse; combatir; luchar; pelearse; luchar contra)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • combat verbo (combats, combatted, combatting)
    • contest verbo (contests, contested, contesting)
    • quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with verbo (battles with, battled with, battling with)

Conjugaciones de pelear:

presente
  1. peleo
  2. peleas
  3. pelea
  4. peleamos
  5. peleáis
  6. pelean
imperfecto
  1. peleaba
  2. peleabas
  3. peleaba
  4. peleábamos
  5. peleabais
  6. peleaban
indefinido
  1. peleé
  2. peleaste
  3. peleó
  4. peleamos
  5. peleasteis
  6. pelearon
fut. de ind.
  1. pelearé
  2. pelearás
  3. peleará
  4. pelearemos
  5. pelearéis
  6. pelearán
condic.
  1. pelearía
  2. pelearías
  3. pelearía
  4. pelearíamos
  5. pelearíais
  6. pelearían
pres. de subj.
  1. que pelee
  2. que pelees
  3. que pelee
  4. que peleemos
  5. que peleéis
  6. que peleen
imp. de subj.
  1. que peleara
  2. que pelearas
  3. que peleara
  4. que peleáramos
  5. que pelearais
  6. que pelearan
miscelánea
  1. ¡pelea!
  2. ¡pelead!
  3. ¡no pelees!
  4. ¡no peleéis!
  5. peleado
  6. peleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pelear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
contest carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
mat choapino; cáliz; estera; esterilla; individual; mantel individual; mantelito; posavasos; salvamanteles
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
struggle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; forcejeo; lucha; parcela; parcelación
wrangle conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
wrestle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; forcejeo; lucha; parcela; parcelación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
altercate altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
battle with batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
bicker altercar; discutir; disputar; pelear; regañar palotear; reñir
combat batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
contest batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; cuestionar; impugnar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
have a fight combatir; luchar; pelear
keep up the struggle combatir; librar una batalla; luchar; pelear
make trouble altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
mat batirse; pelear
put up a fight combatir; librar una batalla; luchar; pelear
quarrel altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; regañar discutir; estar en desacuerdo; pelearse de palabra; pelotear; reñir
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear
struggle combatir; librar una batalla; luchar; pelear defender; defenderse; entablar la lucha; entrar en combate; ir en contra; luchar contra; mantener a distancia; refunfuñar; rezongar; trabar la lucha
wage ware combatir; librar una batalla; luchar; pelear
wrangle altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
wrestle escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
mat apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo

Sinónimos de "pelear":


Wiktionary: pelear

pelear
verb
  1. to engage in horseplay
  2. to contend in physical conflict

Cross Translation:
FromToVia
pelear fight vechten — strijd leveren
pelear struggle; fight strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
pelear fight knokken — vechten
pelear pull up; pull raufen — aus der Erde nehmen, reißen
pelear argue streiten(sich mit jemandem über etwas streiten) wütend eine Auseinandersetzung haben
pelear fight; struggle; strive; contend; battle combattreattaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
pelear fight; struggle; strive; contend; battle lutter — Traductions à trier
pelear fight; battle se battre — Traductions à trier suivant le sens

pelearse:

pelearse verbo

  1. pelearse (combatir; luchar; pelear; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • scuffle verbo
    • scrap verbo (scraps, scrapped, scrapping)
  2. pelearse (estar a matar; discutir; disputir; altercar)
  3. pelearse (batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • combat verbo (combats, combatted, combatting)
    • contest verbo (contests, contested, contesting)
    • quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with verbo (battles with, battled with, battling with)
  4. pelearse (refunfuñar; tronar; reñir; )
    to grumble; to bawl
    • grumble verbo (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl verbo (bawls, bawled, bawling)

Conjugaciones de pelearse:

presente
  1. me peleo
  2. te peleas
  3. se pelea
  4. nos peleamos
  5. os peleáis
  6. se pelean
imperfecto
  1. me peleaba
  2. te peleabas
  3. se peleaba
  4. nos peleábamos
  5. os peleabais
  6. se peleaban
indefinido
  1. me peleé
  2. te peleaste
  3. se peleó
  4. nos peleamos
  5. os peleasteis
  6. se pelearon
fut. de ind.
  1. me pelearé
  2. te pelearás
  3. se peleará
  4. nos pelearemos
  5. os pelearéis
  6. se pelearán
condic.
  1. me pelearía
  2. te pelearías
  3. se pelearía
  4. nos pelearíamos
  5. os pelearíais
  6. se pelearían
pres. de subj.
  1. que me pelee
  2. que te pelees
  3. que se pelee
  4. que nos peleemos
  5. que os peleéis
  6. que se peleen
imp. de subj.
  1. que me peleara
  2. que te pelearas
  3. que se peleara
  4. que nos peleáramos
  5. que os pelearais
  6. que se pelearan
miscelánea
  1. ¡peléate!
  2. ¡peleaos!
  3. ¡no te pelees!
  4. ¡no os peleéis!
  5. peleado
  6. peleándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pelearse [el ~] sustantivo

  1. el pelearse (reñirse; discutir)
    the arguing

Translation Matrix for pelearse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arguing discutir; pelearse; reñirse altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
contest carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
battle with batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
bawl agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
combat batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
contest batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; cuestionar; impugnar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
grumble agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
have a quarrel altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse
have a row altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse
quarrel batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse altercar; batirse; discutir; disputar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear

Sinónimos de "pelearse":


Wiktionary: pelearse

pelearse
Cross Translation:
FromToVia
pelearse scuffle; wrangle; tussle; scrap rangeln — (intransitiv) (umgangssprachlich) sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen
pelearse scrap; fight raufenkämpfen ohne Waffen
pelearse pull up; pull raufen — aus der Erde nehmen, reißen
pelearse fight streiten(sich mit jemandem um etwas streiten) einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
pelearse bicker; quarrel; squabble chamaillercontester, disputer avec beaucoup de bruit.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de peleas