Español

Traducciones detalladas de planteo de español a inglés

planteo:


planteo forma de plantear:

plantear verbo

  1. plantear (proponer; postular; sugerir; lanzar)
    to postulate; to put forward; to raise; to introduce
    • postulate verbo (postulates, postulated, postulating)
    • put forward verbo (puts forward, put forward, putting forward)
    • raise verbo (raises, raised, raising)
    • introduce verbo (introduces, introduced, introducing)
  2. plantear (abordar)
    to broach a subject; to raise; to put forward; to initiate; to broach; to sting; to reap; to bring up; to put on the table; to cut into; to throw up; to toss up; to cut; toss in the air
    • broach a subject verbo (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • raise verbo (raises, raised, raising)
    • put forward verbo (puts forward, put forward, putting forward)
    • initiate verbo (initiates, initiated, initiating)
    • broach verbo (broaches, broached, broaching)
    • sting verbo (stings, stinged, stinging)
    • reap verbo (reaps, reaped, reaping)
    • bring up verbo (brings up, brought up, bringing up)
    • put on the table verbo (puts on the table, put on the table, putting on the table)
    • cut into verbo (cuts into, cut into, cutting into)
    • throw up verbo (throws up, threw up, throwing up)
    • toss up verbo (tosses up, tossed up, tossing up)
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
  3. plantear (poner sobre el tapete)
    to broach; to raise; to bring up
    • broach verbo (broaches, broached, broaching)
    • raise verbo (raises, raised, raising)
    • bring up verbo (brings up, brought up, bringing up)
  4. plantear (partir de la idea que; suponer; presumir; )
    to assume; to presume; to suppose
    • assume verbo (assumes, assumed, assuming)
    • presume verbo (presumes, presumed, presuming)
    • suppose verbo (supposes, supposed, supposing)
  5. plantear
    to throw up; throw in the air

Conjugaciones de plantear:

presente
  1. planteo
  2. planteas
  3. plantea
  4. planteamos
  5. planteáis
  6. plantean
imperfecto
  1. planteaba
  2. planteabas
  3. planteaba
  4. planteábamos
  5. planteabais
  6. planteaban
indefinido
  1. planteé
  2. planteaste
  3. planteó
  4. planteamos
  5. planteasteis
  6. plantearon
fut. de ind.
  1. plantearé
  2. plantearás
  3. planteará
  4. plantearemos
  5. plantearéis
  6. plantearán
condic.
  1. plantearía
  2. plantearías
  3. plantearía
  4. plantearíamos
  5. plantearíais
  6. plantearían
pres. de subj.
  1. que plantee
  2. que plantees
  3. que plantee
  4. que planteemos
  5. que planteéis
  6. que planteen
imp. de subj.
  1. que planteara
  2. que plantearas
  3. que planteara
  4. que planteáramos
  5. que plantearais
  6. que plantearan
miscelánea
  1. ¡plantea!
  2. ¡plantead!
  3. ¡no plantees!
  4. ¡no planteéis!
  5. planteado
  6. planteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plantear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cut ahorro; aminoración; baja; cercenamiento; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; deducción; descuento; deshonor; deshonra; despuntar; disminución; economía; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; merma; muesca; poda; podar; quebradura; rebaja; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; tajada; tajo
initiate iniciada; iniciado
postulate conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
raise cultivo
sting aguijón; anzuelo; cuchillada; espina; púa
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
assume ajustar; asumir; dar por sentado; partir de; partir de la idea que; plantear; presumir; presuponer; suponer apoderarse; apropiarse; atraverse a
bring up abordar; plantear; poner sobre el tapete abordar; abrir; arrastrar; aumentar; criar; devolver; educar; hacer comparecer; inaugurar; lanzar; trabar conversación; vomitar
broach abordar; plantear; poner sobre el tapete abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
broach a subject abordar; plantear abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
cut abordar; plantear afeitar; atravesar; chasquear; cortar; cortarse; cruzar; dar un navajazo; entallar; escindir; esquilar; fisionar; grabar en madera; hender; hendir; hendirse; morder; papirotear; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; rajar; recortar; saltar; surcar; tallar
cut into abordar; plantear abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
initiate abordar; plantear acondicionar; convidar; crear; encaminarse; enfocar; envolver a u.p. en; establecer; estrenar; formar; fundar; gastar novatadas; hacer novatadas; hacer participar a u.p. en; implantar; implicar a u.p. en; inaugurar; incoar; iniciar; instalar; introducir; invitar; lanzar; poner en marcha; poner en movimiento; proponer; sugerir
introduce lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abrir; comenzar; empezar; familiarizarse; inaugurar; iniciar; inserir; insertar; intercalar; introducir; introducir alguien a; invitar; orientar; proponer; sugerir
postulate lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar
presume ajustar; asumir; dar por sentado; partir de; partir de la idea que; plantear; presumir; presuponer; suponer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer
put forward abordar; lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
put on the table abordar; plantear abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
raise abordar; lanzar; plantear; poner sobre el tapete; postular; proponer; sugerir alzar; arrastrar; aupar; conjurar serpeintes; constituir; construir; crear; criar; edificar; educar; elevar; elevarse; encaramarse; encumbrarse; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; izar; lanzar; levantar; llevar hacia arriba; parir; poner derecho; poner recto; proponer; rectificar; rellenar; subir; sugerir; tirar hacia arriba
reap abordar; plantear coger; cortar; cosechar; dar un navajazo; picar; pinchar; recoger; recolectar
sting abordar; plantear cortar; dar un navajazo; picar; pinchar
suppose ajustar; asumir; dar por sentado; partir de; partir de la idea que; plantear; presumir; presuponer; suponer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer
throw in the air plantear
throw up abordar; plantear arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar
toss in the air abordar; plantear arrojar en lo alto; echar al aire; erigir; erigirse; lanzar; lanzar al aire; levantar
toss up abordar; plantear arrojar en lo alto; echar al aire; erigir; erigirse; lanzar; lanzar al aire; levantar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cut cortado; depurado; expurgado; hecho casto

Sinónimos de "plantear":


Wiktionary: plantear

plantear
verb
  1. to bring up as a subject for debate, to propose

Cross Translation:
FromToVia
plantear bring up aufwerfen — (transitiv) eine Frage aufwerfen: eine Frage zur Diskussion stellen