Resumen
Español a inglés: más información...
- profano:
- profanar:
-
Wiktionary:
- profano → layman
- profano → lay
- profano → secular, profane, secularized, non-religious
- profanar → desecrate, profane
- profanar → defile, desecrate, deconsecrate, profane
Español
Traducciones detalladas de profano de español a inglés
profano:
-
profano
-
profano
-
profano
-
profano (blásfemo; irreverente; sacrílego)
-
profano (no divino; laico)
unreligious-
unreligious adj.
-
-
profano (inexperto; incapaz; inepto; incompetente)
-
el profano (lego; laico)
the uninitiated one
Translation Matrix for profano:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
uninitiated one | laico; lego; profano | |
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blasphemous | blásfemo; irreverente; profano; sacrílego | blasfemo; calumnioso; difamador; difamatorio |
inexpert | incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano | incapaz; incompetente; inepto; inexperto; no apto; no autorizado; sin permiso |
profane | blásfemo; irreverente; profano; sacrílego | |
secular | profano | |
unconsecrated | profano | |
unholy | profano | abominable; descreído; escalofriante; espeluznante; horripilante; lúgubre |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
unordained | profano | |
unreligious | laico; no divino; profano | antirreligioso; ateo; descreído; incrédulo; irreligioso; laico; no religioso; pagano |
Palabras relacionadas con "profano":
Sinónimos de "profano":
Wiktionary: profano
profano
Cross Translation:
noun
-
someone who is not a professional in a given field
- layman → profano; lego; aficionado
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• profano | → secular | ↔ wereldlijk — betrekking hebbend op deze wereld, in tegenstelling tot met name het hiernamaals of de kerk |
• profano | → profane; secular; secularized | ↔ weltlich — nicht auf die (christliche) Kirche oder religiöse Bereiche bezogen |
• profano | → non-religious; profane | ↔ profane — (religion) Qui n’appartenir pas à la religion, par opposition à ce qui la concerner. |
• profano | → profane | ↔ profane — Choses profanes. |
profano forma de profanar:
Conjugaciones de profanar:
presente
- profano
- profanas
- profana
- profanamos
- profanáis
- profanan
imperfecto
- profanaba
- profanabas
- profanaba
- profanábamos
- profanabais
- profanaban
indefinido
- profané
- profanaste
- profanó
- profanamos
- profanasteis
- profanaron
fut. de ind.
- profanaré
- profanarás
- profanará
- profanaremos
- profanaréis
- profanarán
condic.
- profanaría
- profanarías
- profanaría
- profanaríamos
- profanaríais
- profanarían
pres. de subj.
- que profane
- que profanes
- que profane
- que profanemos
- que profanéis
- que profanen
imp. de subj.
- que profanara
- que profanaras
- que profanara
- que profanáramos
- que profanarais
- que profanaran
miscelánea
- ¡profana!
- ¡profanad!
- ¡no profanes!
- ¡no profanéis!
- profanado
- profanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for profanar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
defile | deshonrar; profanar; violar | |
desecrate | deshonrar; profanar; violar | atacar; atracar; quebrantar |
Sinónimos de "profanar":
Wiktionary: profanar
profanar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• profanar | → defile; desecrate; deconsecrate; profane | ↔ entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren |
• profanar | → profane | ↔ profaner — (religion) abuser des choses de la religion, les traiter avec irrévérence, avec mépris, les employer à des usages profanes. |