Español

Traducciones detalladas de propone de español a inglés

proponer:

proponer verbo

  1. proponer
    to propose
    • propose verbo (proposes, proposed, proposing)
  2. proponer (hacer una propuesta)
    to suggest; make a proposal
  3. proponer (plantear; postular; sugerir; lanzar)
    to postulate; to put forward; to raise; to introduce
    • postulate verbo (postulates, postulated, postulating)
    • put forward verbo (puts forward, put forward, putting forward)
    • raise verbo (raises, raised, raising)
    • introduce verbo (introduces, introduced, introducing)
  4. proponer (recomendar; nombrar)
    to recommend; to nominate; to suggest; to propose; to consider; to present; to advise; to elect; appoint
    • recommend verbo (recommends, recommended, recommending)
    • nominate verbo (nominates, nominated, nominating)
    • suggest verbo (suggests, suggested, suggesting)
    • propose verbo (proposes, proposed, proposing)
    • consider verbo (considers, considered, considering)
    • present verbo (presents, presented, presenting)
    • advise verbo (advises, advised, advising)
    • elect verbo (elects, elected, electing)
    • appoint verbo
  5. proponer (sugerir)
    to propose; to raise; to bring forward; to initiate; to bring in; to present; to introduce; to nominate
    • propose verbo (proposes, proposed, proposing)
    • raise verbo (raises, raised, raising)
    • bring forward verbo (brings forward, brought forward, bringing forward)
    • initiate verbo (initiates, initiated, initiating)
    • bring in verbo (brings in, brought in, bringing in)
    • present verbo (presents, presented, presenting)
    • introduce verbo (introduces, introduced, introducing)
    • nominate verbo (nominates, nominated, nominating)
  6. proponer (sugerir)
    to bring forward; to introduce
    • bring forward verbo (brings forward, brought forward, bringing forward)
    • introduce verbo (introduces, introduced, introducing)
  7. proponer (sugerir)
    to propose; to suggest; to intimate
    • propose verbo (proposes, proposed, proposing)
    • suggest verbo (suggests, suggested, suggesting)
    • intimate verbo (intimates, intimated, intimating)
  8. proponer (conjeturar; sugerir; adivinar; )
    to advise; to suggest
    • advise verbo (advises, advised, advising)
    • suggest verbo (suggests, suggested, suggesting)
  9. proponer (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    to rebuke; to reprimand; to blame
    • rebuke verbo (rebukes, rebuked, rebuking)
    • reprimand verbo (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • blame verbo (blames, blamed, blaming)
  10. proponer (declamar; orar; despedir; )
    to declaim; to recite; to orate
    • declaim verbo (declaims, declaimed, declaiming)
    • recite verbo (recites, recited, reciting)
    • orate verbo (orates, orated, orating)

Conjugaciones de proponer:

presente
  1. propongo
  2. propones
  3. propone
  4. proponemos
  5. proponéis
  6. proponen
imperfecto
  1. proponía
  2. proponías
  3. proponía
  4. proponíamos
  5. proponíais
  6. proponían
indefinido
  1. propuse
  2. propusiste
  3. propuso
  4. propusimos
  5. propusisteis
  6. propusieron
fut. de ind.
  1. propondré
  2. propondrás
  3. propondrá
  4. propondremos
  5. propondréis
  6. propondrán
condic.
  1. propondría
  2. propondrías
  3. propondría
  4. propondríamos
  5. propondríais
  6. propondrían
pres. de subj.
  1. que proponga
  2. que propongas
  3. que proponga
  4. que propongamos
  5. que propongáis
  6. que propongan
imp. de subj.
  1. que propusiera
  2. que propusieras
  3. que propusiera
  4. que propusiéramos
  5. que propusierais
  6. que propusieran
miscelánea
  1. ¡propon!
  2. ¡proponed!
  3. ¡no propongas!
  4. ¡no propongáis!
  5. propuesto
  6. proponiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

proponer [el ~] sustantivo

  1. el proponer (postular)
    the postulating; the advancing

Translation Matrix for proponer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
advancing postular; proponer avanzar; progresar
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
initiate iniciada; iniciado
intimate íntimo
postulate conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
postulating postular; proponer
present detalle; donaciones; donación; donativos; pincelada; rasgo; regalo; región; trastada; zona
raise cultivo
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
advise adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; nombrar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir aconsejar; recomendar
appoint nombrar; proponer; recomendar contratar; crear; designar; establecer; formar; instalar; nombrar; nominar
blame considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; vituperar
bring forward proponer; sugerir avanzar; mejorar
bring in proponer; sugerir alcanzar; dar frutos; dar resultados; ganar; lanzar; llevar adentro; mandar venir; obtener; producir; proporcionar beneficios; recoger; rendir; sugerir
consider nombrar; proponer; recomendar adivinar; appreciar; caerse muerto; conferenciar; conjeturar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; deliberar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; ir a mierda; meditar; nombrar; pensar; perdonar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; respetar; sopesar una cosa; tener por; tomar por
declaim declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar declamar; orar; pronunciar un discurso; recitar
elect nombrar; proponer; recomendar
initiate proponer; sugerir abordar; acondicionar; convidar; crear; encaminarse; enfocar; envolver a u.p. en; establecer; estrenar; formar; fundar; gastar novatadas; hacer novatadas; hacer participar a u.p. en; implantar; implicar a u.p. en; inaugurar; incoar; iniciar; instalar; introducir; invitar; lanzar; plantear; poner en marcha; poner en movimiento; sugerir
intimate proponer; sugerir avisar; comunicar
introduce lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abrir; comenzar; empezar; familiarizarse; inaugurar; iniciar; inserir; insertar; intercalar; introducir; introducir alguien a; invitar; orientar
make a proposal hacer una propuesta; proponer
nominate nombrar; proponer; recomendar; sugerir considerar; considerar como; contratar; designar; nombrar; nominar
orate declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar declamar; orar; pronunciar un discurso; recitar
postulate lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar
present nombrar; proponer; recomendar; sugerir demostrar; dotar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; ofertar; ofrecer; otorgar; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; ser representado; someter
propose nombrar; proponer; recomendar; sugerir concebir un plan; idear un plan; recomendar
put forward lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; plantear; trabar conversación
raise lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abordar; alzar; arrastrar; aupar; conjurar serpeintes; constituir; construir; crear; criar; edificar; educar; elevar; elevarse; encaramarse; encumbrarse; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; izar; lanzar; levantar; llevar hacia arriba; parir; plantear; poner derecho; poner recto; poner sobre el tapete; rectificar; rellenar; subir; sugerir; tirar hacia arriba
rebuke considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; vituperar
recite declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar declamar; declamar versos; orar; pronunciar un discurso; recitar; volver a contar
recommend nombrar; proponer; recomendar aconsejar; recomendar; vocear sus mercancías
reprimand considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; vituperar
suggest adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; hacer una propuesta; inspirar; nombrar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; indicar; lanzar; recomendar; significar; sugerir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
advancing progresivo
intimate cariñoso; confidencial; de igual a igual; entrañable; familiar; sincero; íntimo
present actual; actualmente; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; por el momento; por este momento; presente; reciente; ¡presente!

Sinónimos de "proponer":


Wiktionary: proponer

proponer
verb
  1. to bring up as a subject for debate, to propose
  2. to have intentions of some kind
  3. Suggest
  4. to suggest a plan or course of action
  1. to propose for consideration

Cross Translation:
FromToVia
proponer propose voorstellen — een plan voorleggen
proponer suggest; propose opperen — iets voorstellen
proponer propose; suggest vorschlagen — (transitiv): einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann
proponer suggest; propose; proffer proposermettre en avant, de vive voix ou par écrit, pour qu’on l’examiner, pour qu’on en délibérer.

proponerse:

proponerse verbo

  1. proponerse
    to resolve
    • resolve verbo (resolves, resolved, resolving)

Conjugaciones de proponerse:

presente
  1. me propongo
  2. te propones
  3. se propone
  4. nos proponemos
  5. os proponéis
  6. se proponen
imperfecto
  1. me proponía
  2. te proponías
  3. se proponía
  4. nos proponíamos
  5. os proponíais
  6. se proponían
indefinido
  1. me propuse
  2. te propusiste
  3. se propuso
  4. nos propusimos
  5. os propusisteis
  6. se propusieron
fut. de ind.
  1. me propondré
  2. te propondrás
  3. se propondrá
  4. nos propondremos
  5. os propondréis
  6. se propondrán
condic.
  1. me propondría
  2. te propondrías
  3. se propondría
  4. nos propondríamos
  5. os propondríais
  6. se propondrían
pres. de subj.
  1. que me proponga
  2. que te propongas
  3. que se proponga
  4. que nos propongamos
  5. que os propongáis
  6. que se propongan
imp. de subj.
  1. que me propusiera
  2. que me propusieras
  3. que me propusiera
  4. que me propusiéramos
  5. que me propusierais
  6. que me propusieran
miscelánea
  1. ¡proponte!
  2. ¡proponeos!
  3. ¡no te propongas!
  4. ¡no os propongáis!
  5. propuesto
  6. proponiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for proponerse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
resolve proponerse cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; desplazar; mover; resolver; transferir; trasladar

Wiktionary: proponerse

proponerse
verb
  1. have set as one's purpose; intend

Cross Translation:
FromToVia
proponerse intend voornemen — van plan zijn iets te gaan doen
proponerse resolve; propose vornehmen — „sich etwas vornehmen“: planen, etwas in der Zukunft zu machen

Traducciones relacionadas de propone