Español

Traducciones detalladas de reemplazar de español a inglés

reemplazar:

reemplazar verbo

  1. reemplazar (sustituir; reponer; cambiar por; renovar; cambiar)
    to replace; substitute; to interchange; to reappoint
    to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap verbo, americano (swaps, swapped, swapping)
  2. reemplazar (mirar; ver; observar; )
    to see; to notice; to perceive; to become aware of; to behold; to see in
    • see verbo (sees, saw, seeing)
    • notice verbo (notices, noticed, noticing)
    • perceive verbo (perceives, perceived, perceiving)
    • become aware of verbo (becomes aware of, becoming aware of)
    • behold verbo (beholds, beholding)
    • see in verbo (sees in, saw in, seeing in)
  3. reemplazar (hacer ampliaciones; incrementar; extender; agrandar; suplir)
    to increase; to expand; to extend; to enlarge; increase in number
  4. reemplazar (sustituir; volver a poner; volver a su lugar)
    to replace
    • replace verbo (replaces, replaced, replacing)
  5. reemplazar
    to replace
    – To put new data in the place of other data, usually after conducting a search for the data to be replaced. Text-based applications such as word processors typically include Find and Replace commands. 2
    • replace verbo (replaces, replaced, replacing)
  6. reemplazar
    override
    – To initiate another response. 2

Conjugaciones de reemplazar:

presente
  1. reemplazo
  2. reemplazas
  3. reemplaza
  4. reemplazamos
  5. reemplazáis
  6. reemplazan
imperfecto
  1. reemplazaba
  2. reemplazabas
  3. reemplazaba
  4. reemplazábamos
  5. reemplazabais
  6. reemplazaban
indefinido
  1. reemplacé
  2. reemplazaste
  3. reemplazó
  4. reemplazamos
  5. reemplazasteis
  6. reemplazaron
fut. de ind.
  1. reemplazaré
  2. reemplazarás
  3. reemplazará
  4. reemplazaremos
  5. reemplazaréis
  6. reemplazarán
condic.
  1. reemplazaría
  2. reemplazarías
  3. reemplazaría
  4. reemplazaríamos
  5. reemplazaríais
  6. reemplazarían
pres. de subj.
  1. que reemplace
  2. que reemplaces
  3. que reemplace
  4. que reemplacemos
  5. que reemplacéis
  6. que reemplacen
imp. de subj.
  1. que reemplazara
  2. que reemplazaras
  3. que reemplazara
  4. que reemplazáramos
  5. que reemplazarais
  6. que reemplazaran
miscelánea
  1. ¡reemplaza!
  2. ¡reemplazad!
  3. ¡no reemplaces!
  4. ¡no reemplacéis!
  5. reemplazado
  6. reemplazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reemplazar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
increase adelanto; agrandamiento; alza; ampliación; aumento; aumento del inventario; avance; crecida; crecimiento; despegue; dilatación; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; multiplicación; progreso; subida
interchange intercambio
notice aclaración; anulación de arriendo; anuncio; articulación; atracción; aviso; certificación; comentario; comunicación; comunicado; desahucio; despedido; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; información; informe; interpretación; motivación; noticia; notificación; proclamación; pronunciación; publicación; revelación
substitute delegado; interino; producto sustitutivo; reemplazante; reemplazo; representante; reservista; substituto; sucedáneo; suplente; sustitución; sustituto
swap cambio; intercambio
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
become aware of abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; cumplir; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; mirar; percatarse de; percibir
behold abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enlarge agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir
expand agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir acumular; acumularse; agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; construir pegado a; crecer; dilatarse; engrandecer; expandir; extender; hablar largo y tendido; hacer ampliaciones; hincharse; subir; surgir
extend agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; construir pegado a; crecer; dar; dilatarse; engrandecer; entregar; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer entrega; hincharse; ofrecer; presentar; proporcionar; subir; surgir; transmitir; traspasar
increase agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir acumular; acumularse; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; engrandecer; hacerse mayor; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; madurar; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
increase in number agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir
interchange cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; alterar; alternar; alzar; cambiar; cambiar por; canjear; confundir; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; innovar; instruir; intercambiar; levantar; mezclar; modernizar; modificar; prosperar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; revelar; sanear; transformar; variar
notice abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar acreditar; advertir; cantar; condecorar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; llamar la atención; mirar; notar; observar; pegar un sello; percatarse de; percibir; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
override reemplazar invalidar
perceive abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver
reappoint cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir designar de nuevo; nombrar de nuevo; reelegir
replace cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir; volver a poner; volver a su lugar poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar
see abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; condecorar; contemplar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar; visitar
see in abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
substitute cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir reemplazar a alquien
swap cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; alzar; arrojar; bambolearse; cambiar; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; florecer; fluctuar; hacer eses; innovar; intercambiar; levantar; mecerse; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renguear; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear; serpentear; titubear; vacilar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
substitute interino; suplente; sustituto

Wiktionary: reemplazar

reemplazar
verb
  1. to swap
  2. to switch
  3. to replace
  4. to substitute

Cross Translation:
FromToVia
reemplazar replace vervangen — het ene de plaats doen innemen van het andere
reemplazar substitute; replace ersetzen — (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen
reemplazar displace verdrängen — (transitiv): jemanden oder etwas von seiner Stelle drängen oder schieben
reemplazar replace; substitute; succeed; take the place of; supplant; stand in remplacersuccéder à quelqu’un dans une place, dans un emploi.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de reemplazar