Español

Traducciones detalladas de rizas de español a inglés

rizarse:

rizarse verbo

  1. rizarse (ensortijarse; rizar; encrespar; ensortijar)
    frizz; to twirl; to flourish
    • frizz verbo
    • twirl verbo (twirls, twirled, twirling)
    • flourish verbo (flourishes, flourished, flourishing)
  2. rizarse (rizar)
    to curl; put in curlers
  3. rizarse (rizar; encrespar; ensortijar; ensortijarse)
    frizz; to flourish; to crisp; to twirl; to form circles
    • frizz verbo
    • flourish verbo (flourishes, flourished, flourishing)
    • crisp verbo (crisps, crisped, crisping)
    • twirl verbo (twirls, twirled, twirling)
    • form circles verbo (forms circles, formed circles, forming circles)

Conjugaciones de rizarse:

presente
  1. me rizo
  2. te rizas
  3. se riza
  4. nos rizamos
  5. os rizáis
  6. se rizan
imperfecto
  1. me rizaba
  2. te rizabas
  3. se rizaba
  4. nos rizábamos
  5. os rizabais
  6. se rizaban
indefinido
  1. me ricé
  2. te rizaste
  3. se rizó
  4. nos rizamos
  5. os rizasteis
  6. se rizaron
fut. de ind.
  1. me rizaré
  2. te rizarás
  3. se rizará
  4. nos rizaremos
  5. os rizaréis
  6. se rizarán
condic.
  1. me rizaría
  2. te rizarías
  3. se rizaría
  4. nos rizaríamos
  5. os rizaríais
  6. se rizarían
pres. de subj.
  1. que me rice
  2. que te rices
  3. que se rice
  4. que nos ricemos
  5. que os ricéis
  6. que se ricen
imp. de subj.
  1. que me rizara
  2. que te rizaras
  3. que se rizara
  4. que nos rizáramos
  5. que os rizarais
  6. que se rizaran
miscelánea
  1. ¡rízate!
  2. ¡rizaos!
  3. ¡no te rices!
  4. ¡no os ricéis!
  5. rizado
  6. rizándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rizarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
curl acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; ensortijamiento; mechón; ringorrango; rizo; viruta
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crisp encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
curl rizar; rizarse
flourish encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse dearrollarse; desarrollar; florecer; prosperar
form circles encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
frizz encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
put in curlers rizar; rizarse
twirl encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
crisp cortezudo; costroso; crepitante; crocante; crujiente; desmenuzable; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo

Wiktionary: rizarse


Cross Translation:
FromToVia
rizarse crimp kroezen — sterk krullen van haar
rizarse curl lockenLocken ins Haar machen

rizo:

rizo [el ~] sustantivo

  1. el rizo (bucle; tufo; rulo)
    the curl of hair
  2. el rizo (mechón)
    the curl; the curling lock; the lock
  3. el rizo (ensortijamiento; astilla; viruta; )
    the curl; the ringlet
  4. el rizo (esclusas; castillo; bucle; ricito)
    the lockages; the lock
  5. el rizo
    the looping
  6. el rizo (urinario; aguada; botella; )
    the urinal
  7. el rizo (esclusa; bucle; mechón; ricito)
    the sluice; the lock
    • sluice [the ~] sustantivo
    • lock [the ~] sustantivo

Translation Matrix for rizo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
curl acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; ensortijamiento; mechón; ringorrango; rizo; viruta
curl of hair bucle; rizo; rulo; tufo greña de pelo
curling lock mechón; rizo
lock bucle; castillo; esclusa; esclusas; mechón; ricito; rizo abrazadera; bloqueo; castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; copete; esclusa; esclusa de canal; fin; fortaleza; fuerte; moño; penacho; tupé
lockages bucle; castillo; esclusas; ricito; rizo
looping rizo enlace; lazo; nudo corredizo
ringlet acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; ensortijamiento; ringorrango; rizo; viruta circulito; corillo
sluice bucle; esclusa; mechón; ricito; rizo esclusa; esclusa de canal; esclusa de entrada
urinal acepilladura; aguada; astilla; botella; bucle; meadero; orinal; ringorrango; rizo; urinario; viruta meadero; orinal; urinario
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
curl rizar; rizarse
lock atornillar; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; enroscar; poner bajo llave

Palabras relacionadas con "rizo":

  • riza, rizas

Sinónimos de "rizo":


Wiktionary: rizo

rizo
noun
  1. cosmetology
  2. piece or lock of curling hair; a ringlet

Cross Translation:
FromToVia
rizo lock lok — haarlok, pluk haar

rizas forma de rizar:

rizar verbo

  1. rizar (ensortijarse; rizarse; encrespar; ensortijar)
    frizz; to twirl; to flourish
    • frizz verbo
    • twirl verbo (twirls, twirled, twirling)
    • flourish verbo (flourishes, flourished, flourishing)
  2. rizar (rizarse; encrespar; ensortijar; ensortijarse)
    frizz; to flourish; to crisp; to twirl; to form circles
    • frizz verbo
    • flourish verbo (flourishes, flourished, flourishing)
    • crisp verbo (crisps, crisped, crisping)
    • twirl verbo (twirls, twirled, twirling)
    • form circles verbo (forms circles, formed circles, forming circles)
  3. rizar (ondularse; ondear; borbotear de; borbotear por)
    to wave; to undulate; to gush; to flow
    • wave verbo (waves, waved, waving)
    • undulate verbo (undulates, undulated, undulating)
    • gush verbo (gushes, gushed, gushing)
    • flow verbo (flows, flowed, flowing)
  4. rizar (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave verbo (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll verbo (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  5. rizar (rizarse)
    to curl; put in curlers
  6. rizar (arrugar; estrujar; fruncir; arrugarse)
    to wrinkle; to rumple; to ripple
    • wrinkle verbo (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verbo (rumples, rumpled, rumpling)
    • ripple verbo (ripples, rippled, rippling)
  7. rizar (mecer; bambolearse; oscilar; )
    to wobble; to sway; to whirl
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
    • whirl verbo (whirls, whirled, whirling)

Conjugaciones de rizar:

presente
  1. rizo
  2. rizas
  3. riza
  4. rizamos
  5. rizáis
  6. rizan
imperfecto
  1. rizaba
  2. rizabas
  3. rizaba
  4. rizábamos
  5. rizabais
  6. rizaban
indefinido
  1. ricé
  2. rizaste
  3. rizó
  4. rizamos
  5. rizasteis
  6. rizaron
fut. de ind.
  1. rizaré
  2. rizarás
  3. rizará
  4. rizaremos
  5. rizaréis
  6. rizarán
condic.
  1. rizaría
  2. rizarías
  3. rizaría
  4. rizaríamos
  5. rizaríais
  6. rizarían
pres. de subj.
  1. que rice
  2. que rices
  3. que rice
  4. que ricemos
  5. que ricéis
  6. que ricen
imp. de subj.
  1. que rizara
  2. que rizaras
  3. que rizara
  4. que rizáramos
  5. que rizarais
  6. que rizaran
miscelánea
  1. ¡riza!
  2. ¡rizad!
  3. ¡no rices!
  4. ¡no ricéis!
  5. rizado
  6. rizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rizar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
curl acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; ensortijamiento; mechón; ringorrango; rizo; viruta
flow agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; flujo; hormiguero; jaleo; miembro de dimensión de flujo; mucho trabajo; trajín
ripple arruga
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
sway balanceo; bandazo; movimiento oscilatorio; oscilación
wave ondulación
wrinkle arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crisp encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
curl rizar; rizarse
flourish encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse dearrollarse; desarrollar; florecer; prosperar
flow borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar correr; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; proceder de; resultar de; verter
form circles encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
frizz encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
gush borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar arrojar a presión; chorrear; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales
heave agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; arrojar; arrojar al suelo; aupar; dar bandazos; derribar; echar; elevar; escorar; guindar; izar; lanzar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; tambalearse; timar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
put in curlers rizar; rizarse
ripple arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar; murmurar
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
rumple arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir
sway balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; mecer; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
twirl encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
undulate borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar
wave borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; revolear; revoletear; saludar con la mano
whirl balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tambalearse; tornar; tornarse
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
wrinkle arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
crisp cortezudo; costroso; crepitante; crocante; crujiente; desmenuzable; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo

Sinónimos de "rizar":


Wiktionary: rizar


Cross Translation:
FromToVia
rizar do; curl friseren — doen krullen
rizar curl; do frisermettre en boucles des cheveux ou des poils.