Español
Traducciones detalladas de sacar al azar de español a inglés
sacar al azar:
-
sacar al azar (trepar a; hurgar; reventar; ir a galope tendido; coger a la arrebatiña; encaramarse a)
Translation Matrix for sacar al azar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
climb | ascenso; escalada; subida; subir | |
scramble | juego de las sillas | |
shin | canilla; espinilla | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
clamber | coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a | |
climb | coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a | alzar; alzar el vuelo; ascender; avanzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; subir a; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse |
scramble | coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a | ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a |
shin | coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a |
Traducciones automáticas externas: