Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. salir de:


Español

Traducciones detalladas de salir de de español a inglés

salir de:

salir de verbo

  1. salir de (desentenderse; dejar; dejar de; )
    to quit; to drop out; to pull out
    • quit verbo (quits, quit, quiting)
    • drop out verbo (drops out, dropped out, dropping out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
  2. salir de (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verbo (gets undone, got undone, getting undone)

Conjugaciones de salir de:

presente
  1. salgo de
  2. sales de
  3. sale de
  4. salimos de
  5. salís de
  6. salen de
imperfecto
  1. salía de
  2. salías de
  3. salía de
  4. salíamos de
  5. salíais de
  6. salían de
indefinido
  1. salí de
  2. saliste de
  3. salió de
  4. salimos de
  5. salisteis de
  6. salieron de
fut. de ind.
  1. saldré de
  2. saldrás de
  3. saldrá de
  4. saldremos de
  5. saldréis de
  6. saldrán de
condic.
  1. saldría de
  2. saldrías de
  3. saldría de
  4. saldríamos de
  5. saldríais de
  6. saldrían de
pres. de subj.
  1. que salga de
  2. que salgas de
  3. que salga de
  4. que salgamos de
  5. que salgáis de
  6. que salgan de
imp. de subj.
  1. que saliera de
  2. que salieras de
  3. que saliera de
  4. que saliéramos de
  5. que salierais de
  6. que salieran de
miscelánea
  1. ¡sal! de
  2. ¡salid! de
  3. ¡no salgas! de
  4. ¡no salgáis! de
  5. salido de
  6. saliendo de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salir de:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
drop out abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; deshacer; destacar; extirpar; hacer aparecer; iluminar; quitar; quitar de en medio; rasgar; sacar; sacar de; tirar; tirar para mostrar; vaciar
quit abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar capitular; entregarse; rendirse
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Traducciones relacionadas de salir de