Español

Traducciones detalladas de sujetar de español a inglés

sujetar:

sujetar verbo

  1. sujetar
    to clamp; to oppress; to gag
    • clamp verbo (clamps, clamped, clamping)
    • oppress verbo (oppresses, oppressed, oppressing)
    • gag verbo (gags, gagged, gagging)
  2. sujetar
    to hold
    • hold verbo (holds, held, holding)
  3. sujetar (fijar; atar; pegar)
    to attach; to fasten; to connect; to secure; to confirm
    • attach verbo (attaches, attached, attaching)
    • fasten verbo (fastens, fastened, fastening)
    • connect verbo (connects, connected, connecting)
    • secure verbo (secures, secured, securing)
    • confirm verbo (confirms, confirmed, confirming)
  4. sujetar (fijar; colocar)
    to secure; to tie up; to fasten
    • secure verbo (secures, secured, securing)
    • tie up verbo (ties up, tied up, tying up)
    • fasten verbo (fastens, fastened, fastening)
  5. sujetar (apuntalar; soportar; apoyar; poner puntales)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verbo (supports, supported, supporting)
    • shore verbo (shores, shored, shoring)
    • prop up verbo (props up, propped up, propping up)
    • prop verbo (props, propped, propping)
  6. sujetar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbo (pushes on, pushed on, pushing on)
  7. sujetar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbo (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)
  8. sujetar (atar)
    to tie up; to bind up
    • tie up verbo (ties up, tied up, tying up)
    • bind up verbo (binds up, binding up)
  9. sujetar (amarrar; atar)
    to tie; to bind; to lash
    • tie verbo (ties, tied, tying)
    • bind verbo (binds, binding)
    • lash verbo (lashes, lashed, lashing)
  10. sujetar (amarrar; ligar; atar)
    to tie up
    • tie up verbo (ties up, tied up, tying up)
  11. sujetar (atar alto; atar)
    to tie up high
    • tie up high verbo (ties up high, tied up high, tying up high)

Conjugaciones de sujetar:

presente
  1. sujeto
  2. sujetas
  3. sujeta
  4. sujetamos
  5. sujetáis
  6. sujetan
imperfecto
  1. sujetaba
  2. sujetabas
  3. sujetaba
  4. sujetábamos
  5. sujetabais
  6. sujetaban
indefinido
  1. sujeté
  2. sujetaste
  3. sujetó
  4. sujetamos
  5. sujetasteis
  6. sujetaron
fut. de ind.
  1. sujetaré
  2. sujetarás
  3. sujetará
  4. sujetaremos
  5. sujetaréis
  6. sujetarán
condic.
  1. sujetaría
  2. sujetarías
  3. sujetaría
  4. sujetaríamos
  5. sujetaríais
  6. sujetarían
pres. de subj.
  1. que sujete
  2. que sujetes
  3. que sujete
  4. que sujetemos
  5. que sujetéis
  6. que sujeten
imp. de subj.
  1. que sujetara
  2. que sujetaras
  3. que sujetara
  4. que sujetáramos
  5. que sujetarais
  6. que sujetaran
miscelánea
  1. ¡sujeta!
  2. ¡sujetad!
  3. ¡no sujetes!
  4. ¡no sujetéis!
  5. sujetado
  6. sujetando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sujetar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boost estímulo; impulso
clamp abrazadera; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; gancho; garfio; grapa; grapón; manilla; pinca de goma; presilla
gag agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
lash palmada; pestaña
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
secure garantes
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
tie anudar; atadura; bufanda; chal; corbata; pañuelo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attach atar; fijar; pegar; sujetar adjuntar; anudar; atar; colocar; conectar; coser; encadenar; enganchar; exponer; fijar; juntar; ligar; montar; pegar; suturar; unir
bind amarrar; atar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; cerrar herméticamente; colocar junto; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar; ordenar junto; tapar
bind up atar; sujetar agarrotar; amarrar; amordazar; atar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
clamp sujetar abordar; agarrar; agarrarse a; cautivar; coger; encadenar; enganchar; lañar; poner las esposas; prender
confirm atar; fijar; pegar; sujetar acceder; acreditar; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; reconocer; rubricar; sellar; señalar; suscribir; ver
connect atar; fijar; pegar; sujetar abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; ensamblar; entornar; fijar; juntar; ligar; montar; poner en marcha; relacionar con; unir; vincular
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
fasten atar; colocar; fijar; pegar; sujetar abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; colocar; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; fijar; hacer caer en la trampa; ligar; montar; pegar; suturar
gag sujetar angustiar; inquietar; oprimir
hold sujetar aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener
lash amarrar; atar; sujetar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
oppress sujetar angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; oprimir
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
prop up apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
secure atar; colocar; fijar; pegar; sujetar adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; montar; obtener; proteger contra; recibir; salvar
shore apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; aprobar; estar de acuerdo; sostener
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
support apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar; sostener
tie amarrar; atar; sujetar abotonar; abrochar; agarrarse a; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atado; atar; encadenar; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar
tie up amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar; colocar; desatar; desligar; hacer caer en la trampa; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; ligar
tie up high atar; atar alto; sujetar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
secure a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo

Sinónimos de "sujetar":


Wiktionary: sujetar

sujetar
verb
  1. to restrain
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. hold tightly
  5. to nail with tacks

Cross Translation:
FromToVia
sujetar secure; fix; fasten; blockade; block; affix vastzetten — iets zodanig zetten...
sujetar subjugate onderwerpen — gezag opleggen
sujetar affix; appoint; associate; attach; bind; bond; connect; determine; fasten; fix; join; link; moor; secure; set; stick; tether; tie; tie on; tie up attacher — Fixer
sujetar hold; hang onto; retain; keep; maintain; have tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Traducciones relacionadas de sujetar