Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
boost
|
|
estímulo; impulso
|
clamp
|
|
abrazadera; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; gancho; garfio; grapa; grapón; manilla; pinca de goma; presilla
|
gag
|
|
agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
|
hold
|
|
agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
|
lash
|
|
palmada; pestaña
|
prop
|
|
apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
|
secure
|
|
garantes
|
shore
|
|
apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
|
support
|
|
activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
|
tie
|
|
anudar; atadura; bufanda; chal; corbata; pañuelo
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
attach
|
atar; fijar; pegar; sujetar
|
adjuntar; anudar; atar; colocar; conectar; coser; encadenar; enganchar; exponer; fijar; juntar; ligar; montar; pegar; suturar; unir
|
bind
|
amarrar; atar; sujetar
|
abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; cerrar herméticamente; colocar junto; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar; ordenar junto; tapar
|
bind up
|
atar; sujetar
|
agarrotar; amarrar; amordazar; atar
|
boost
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
|
clamp
|
sujetar
|
abordar; agarrar; agarrarse a; cautivar; coger; encadenar; enganchar; lañar; poner las esposas; prender
|
confirm
|
atar; fijar; pegar; sujetar
|
acceder; acreditar; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; reconocer; rubricar; sellar; señalar; suscribir; ver
|
connect
|
atar; fijar; pegar; sujetar
|
abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; ensamblar; entornar; fijar; juntar; ligar; montar; poner en marcha; relacionar con; unir; vincular
|
encourage
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
|
fasten
|
atar; colocar; fijar; pegar; sujetar
|
abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; colocar; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; fijar; hacer caer en la trampa; ligar; montar; pegar; suturar
|
gag
|
sujetar
|
angustiar; inquietar; oprimir
|
hold
|
sujetar
|
aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener
|
lash
|
amarrar; atar; sujetar
|
apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
|
motivate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
oppress
|
sujetar
|
angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; oprimir
|
prop
|
apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
|
|
prop up
|
apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
|
asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
|
push on
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
|
secure
|
atar; colocar; fijar; pegar; sujetar
|
adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; montar; obtener; proteger contra; recibir; salvar
|
shore
|
apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
|
apoyar; aprobar; estar de acuerdo; sostener
|
stimulate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
support
|
apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
|
abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar; sostener
|
tie
|
amarrar; atar; sujetar
|
abotonar; abrochar; agarrarse a; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atado; atar; encadenar; encordar; enlazar; hacer caer en la trampa; ligar
|
tie up
|
amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; sujetar
|
abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar; colocar; desatar; desligar; hacer caer en la trampa; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; ligar
|
tie up high
|
atar; atar alto; sujetar
|
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
secure
|
|
a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo
|