Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. tintineo:
  2. tintinear:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de tintineo de español a inglés

tintineo:

tintineo [el ~] sustantivo

  1. el tintineo
    the tinkle
  2. el tintineo
    the tinkling; the jingling; the chinking; the clink

Translation Matrix for tintineo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chinking tintineo
clink tintineo
jingling tintineo golpeteo; paloteo; triquitraque
tinkle tintineo
tinkling tintineo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; golpear; hormiguear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; repicar; sonar

Wiktionary: tintineo

tintineo
noun
  1. tinkling sound

tintineo forma de tintinear:

tintinear verbo

  1. tintinear (chocar; brindar; chocar los vasos; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling verbo
    • jingle verbo (jingles, jingled, jingling)
    • jangle verbo (jangles, jangled, jangling)
    • clang verbo (clangs, clanged, clanging)
    • clink verbo (clinks, clinked, clinking)

Conjugaciones de tintinear:

presente
  1. tintineo
  2. tintineas
  3. tintinea
  4. tintineamos
  5. tintineáis
  6. tintinean
imperfecto
  1. tintineaba
  2. tintineabas
  3. tintineaba
  4. tintineábamos
  5. tintineabais
  6. tintineaban
indefinido
  1. tintineé
  2. tintineaste
  3. tintineó
  4. tintineamos
  5. tintineasteis
  6. tintinearon
fut. de ind.
  1. tintinearé
  2. tintinearás
  3. tintineará
  4. tintinearemos
  5. tintinearéis
  6. tintinearán
condic.
  1. tintinearía
  2. tintinearías
  3. tintinearía
  4. tintinearíamos
  5. tintinearíais
  6. tintinearían
pres. de subj.
  1. que tintinee
  2. que tintinees
  3. que tintinee
  4. que tintineemos
  5. que tintineéis
  6. que tintineen
imp. de subj.
  1. que tintineara
  2. que tintinearas
  3. que tintineara
  4. que tintineáramos
  5. que tintinearais
  6. que tintinearan
miscelánea
  1. ¡tintinea!
  2. ¡tintinead!
  3. ¡no tintinees!
  4. ¡no tintineéis!
  5. tintineado
  6. tintineando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tintinear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clink tintineo
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clang brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
clink brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jangle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jingle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
rattling brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar

Wiktionary: tintinear


Cross Translation:
FromToVia
tintinear jingle bimmeln — mit einer helltönenden Glocke läuten
tintinear buzz; jingle; tinkle; chime; clank; clink; peal; ring; clang; sound; toll tinterfaire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté.