Resumen
Español a francés:   más información...
  1. enfermera:
  2. enfermero:
  3. enfermería:
  4. Wiktionary:
Francés a español:   más información...
  1. enfermer:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de enfermera de español a francés

enfermera:

enfermera [la ~] sustantivo

  1. la enfermera
    l'infirmière; la garde-malade
  2. la enfermera
    la petite soeur; la soeur cadette
  3. la enfermera (enfermero)
    l'infirmière

Translation Matrix for enfermera:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
garde-malade enfermera cofrade; cuidador de animales; hermano; inspector; supervisor
infirmière enfermera; enfermero enfermera de sala
petite soeur enfermera hermana menor
soeur cadette enfermera

Palabras relacionadas con "enfermera":


Wiktionary: enfermera

enfermera
noun
  1. Celui qui soigner et sert les malades dans une infirmerie, dans un hôpital, dans une ambulance.

Cross Translation:
FromToVia
enfermera infirmier; infirmière nurse — person trained to provide care for the sick
enfermera infirmière; infirmier verpleegkundige — een deskundige in de verpleegkunde
enfermera infirmier; infirmière verpleegkundige — iemand die beroepshalve patiënten verpleegt
enfermera infirmière KrankenschwesterBerufsbezeichnung: Pflegerin und Betreuerin von Kranken

enfermera forma de enfermero:

enfermero [el ~] sustantivo

  1. el enfermero (auxiliar de clínica; camillero)
    l'infirmier
  2. el enfermero (enfermera)
    l'infirmière

Translation Matrix for enfermero:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
infirmier auxiliar de clínica; camillero; enfermero cofrade; hermano
infirmière enfermera; enfermero enfermera; enfermera de sala

Palabras relacionadas con "enfermero":


Sinónimos de "enfermero":

  • auxiliar técnico sanitario

Wiktionary: enfermero

enfermero
noun
  1. Celui qui soigner et sert les malades dans une infirmerie, dans un hôpital, dans une ambulance.

Cross Translation:
FromToVia
enfermero infirmier; infirmière nurse — person trained to provide care for the sick
enfermero infirmier verpleger — beroep|nld iemand met de opleiding tot het geven van verpleegkundige zorg
enfermero infirmière; infirmier verpleegkundige — een deskundige in de verpleegkunde
enfermero infirmier; infirmière verpleegkundige — iemand die beroepshalve patiënten verpleegt
enfermero infirmier KrankenpflegerBerufsbezeichnung: Pfleger und Betreuer von Kranken

enfermería:

enfermería [la ~] sustantivo

  1. la enfermería

Translation Matrix for enfermería:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pièce d'infirmerie enfermería

Sinónimos de "enfermería":


Traducciones relacionadas de enfermera



Francés

Traducciones detalladas de enfermera de francés a español

enfermera forma de enfermer:

enfermer verbo (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )

  1. enfermer (contenir; comprendre)
  2. enfermer (ranger; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; renfermer)
  3. enfermer (entourer; environner; cerner; s'entourer de)
  4. enfermer (fixer; immobiliser)
  5. enfermer (mettre sous clé)

Conjugaciones de enfermer:

Présent
  1. enferme
  2. enfermes
  3. enferme
  4. enfermons
  5. enfermez
  6. enferment
imparfait
  1. enfermais
  2. enfermais
  3. enfermait
  4. enfermions
  5. enfermiez
  6. enfermaient
passé simple
  1. enfermai
  2. enfermas
  3. enferma
  4. enfermâmes
  5. enfermâtes
  6. enfermèrent
futur simple
  1. enfermerai
  2. enfermeras
  3. enfermera
  4. enfermerons
  5. enfermerez
  6. enfermeront
subjonctif présent
  1. que j'enferme
  2. que tu enfermes
  3. qu'il enferme
  4. que nous enfermions
  5. que vous enfermiez
  6. qu'ils enferment
conditionnel présent
  1. enfermerais
  2. enfermerais
  3. enfermerait
  4. enfermerions
  5. enfermeriez
  6. enfermeraient
passé composé
  1. ai enfermé
  2. as enfermé
  3. a enfermé
  4. avons enfermé
  5. avez enfermé
  6. ont enfermé
divers
  1. enferme!
  2. enfermez!
  3. enfermons!
  4. enfermé
  5. enfermant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for enfermer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
comprender compréhension; renfermer
contener contenus; renfermer
cubrir ferrure; s'assuré contre; se préservé de
encarcelar attache; fixation; immobilisation
recoger ramassage; rattrapage
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abarcar comprendre; contenir; enfermer ajouter; contourner; empoigner; entourer; envelopper; inclure; saisir
acorralar comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; borner; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; délimiter; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; escroquer; faire obstacle à; fermer; inclure; jalonner; limiter; marquer; maîtriser; piqueter; préciser; restreindre; résister à; s'opposer à; soutirer; tailler; tracer; tromper
asegurar enfermer; fixer; immobiliser assurer
ceñir comprendre; contenir; enfermer cerner; coincer; couvrir; encercler; enjamber; entourer; entourer de; environner; gainer; mouler; serrer
circundar cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de
comprender comprendre; contenir; enfermer attraper; choper; comporter; comprendre; concevoir; connaître; contenir; deviner; entendre; impliquer; interroger; percer; percevoir; piger; piquer; questionner; reconnaître; renfermer; réaliser; saisir; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
comprimir comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; comprendre; compresser; comprimer; condenser; contenir; contracter; contrecarrer; crisper; endiguer; englober; envelopper; fabuler; faire obstacle à; froncer; imaginer; inclure; limiter; maîtriser; presser; resserrer; résister à; s'opposer à; se contracter; serrer; tramer
contener comprendre; contenir; enfermer affecter; ajouter; avaler; barrer; comporter; comprendre; confire; conserver; contenir; contraindre; contrecarrer; dominer; décaper; empoigner; endiguer; englober; envelopper; faire des conserves de; faire obstacle à; foutre le camp; garder; garder à l'intérieur; impliquer; inclure; limiter; mariner; maîtriser; mettre dans la saumure; mettre en conserve; munir de brides; refouler; renfermer; retenir; retirer; répandre du sel sur; réprimer; réserver; résister à; s'opposer à; saisir; saler; saumurer; se contenir; se dissoudre; se maîtriser; se modérer; se retenir; être dans la saumure
contornear comprendre; contenir; enfermer ajouter; contourner; entourer; envelopper; inclure
cubrir comprendre; contenir; enfermer abriter; ajouter; blinder; borner; cacher; camoufler; claquer; clôturer; couvrir; couvrir d'étoffe; couvrir de; cuirasser; dissimuler; draper; décalquer; décorer; défroisser; déguiser; déplisser; envelopper; envelopper de; exercer; fermer brusquement; garnir; glisser; inclure; masquer; mettre à l'abri de; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; repasser; revêtir; sauvegarder; se couvrir; se draper dans; se revêtir de; tapisser; tirer par-dessus; voiler
dominar comprendre; contenir; enfermer ajouter; apaiser; avoir le dessus; baisser de ton; brider; calmer; commander; contraindre; contrôler; diriger; dominer; dompter; dresser; envelopper; gouverner; inclure; l'emporter sur; maîtriser; maîtriser la matière; modérer; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; régir; régner; réprimer; se contenir; se modérer; surpasser
encapsular comprendre; contenir; enfermer accaparer; ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; encapsuler; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; inclure dans un wrapper; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
encarcelar enfermer; fixer; immobiliser arrêter; attraper; capturer; choper; conserver; détenir; emprisonner; faire prisonnier; garder; interner; mettre derrière les barreaux; mettre sous les verrous; piquer; retenir; saisir; suprendre à; surprendre; tenir
encerrar cerner; comprendre; contenir; enfermer; entourer; environner; fixer; immobiliser; mettre sous clé; s'entourer de abriter; ajouter; arrêter; attraper; barrer; borner; capturer; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; couvrir; délimiter; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; faire obstacle à; faire prisonnier; fermer; inclure; limiter; maîtriser; mettre sous les verrous; mettre à l'abri de; protéger; préserver; restreindre; résister à; s'emboîter; s'enclencher; s'opposer à; saisir; sauvegarder; tailler; tisser
englobar comprendre; contenir; enfermer ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; empoigner; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à; saisir
envolver cerner; comprendre; contenir; enfermer; entourer; environner; s'entourer de ajouter; attacher; barrer; cartonner; compliquer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; couvrir; couvrir d'étoffe; draper; emballer; empaqueter; empoigner; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; faire ses malles; faire un paquet de; inclure; lier quelque chose autour de son corps; limiter; maîtriser; nouer; recouvrir; rendre difficile; résister à; s'opposer à; saisir
guardar enfermer; mettre sous clé abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; boucler; cacher; clore; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enlever; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; fermer; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; ne pas laisser aller; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; recéler; refouler; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; tenir; veiller; veiller sur; verrouiller
incluir comprendre; contenir; enfermer additionner; adjoindre; ajouter; barrer; cerner; comprendre; compter; contenir; contrecarrer; empoigner; encercler; endiguer; englober; entourer; envelopper; environner; faire nombre; faire obstacle à; inclure; insérer; joindre; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à; saisir
poner aparte enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer accaparer; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; réserver; stocker; séparer
recoger enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; arracher; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; desservir; débarrasser; débarrasser la table; détacher; emporter; encaisser; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; gagner; grappiller; grater; lever; liquider; moissonner; nettoyer; obtenir; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; remporter; rentrer; récolter; s'entasser; solder; stocker; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; égrapper; épargner
rodear cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de cerner; changer de côté; encercler; entourer; envelopper; environner; faire un demi-tour; faire un détour; retourner; se retourner; se tenir debout autour
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
incluir offre groupée
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cubrir cacher
envolver compliquer

Sinónimos de "enfermer":


Wiktionary: enfermer

enfermer
Cross Translation:
FromToVia
enfermer acerrojar; encerrar; recluir opsluiten — (overgankelijk) iemand achter slot gevangen zetten
enfermer encerrar insluiten — opsluiten in iets
enfermer encerrar shut up — enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave
enfermer encerrar; guardar; resguardar shut up — put (an object) in a secure enclosed place