Resumen
Español a francés:   más información...
  1. palpar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de palpar de español a francés

palpar:

palpar [el ~] sustantivo

  1. el palpar
    le tâtonner; le fouiller; le tâter

palpar verbo

  1. palpar (tocar; manosear)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper verbo (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner verbo (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter verbo (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )

Conjugaciones de palpar:

presente
  1. palpo
  2. palpas
  3. palpa
  4. palpamos
  5. palpáis
  6. palpan
imperfecto
  1. palpaba
  2. palpabas
  3. palpaba
  4. palpábamos
  5. palpabais
  6. palpaban
indefinido
  1. palpé
  2. palpaste
  3. palpó
  4. palpamos
  5. palpasteis
  6. palparon
fut. de ind.
  1. palparé
  2. palparás
  3. palpará
  4. palparemos
  5. palparéis
  6. palparán
condic.
  1. palparía
  2. palparías
  3. palparía
  4. palparíamos
  5. palparíais
  6. palparían
pres. de subj.
  1. que palpe
  2. que palpes
  3. que palpe
  4. que palpemos
  5. que palpéis
  6. que palpen
imp. de subj.
  1. que palpara
  2. que palparas
  3. que palpara
  4. que palpáramos
  5. que palparais
  6. que palparan
miscelánea
  1. ¡palpa!
  2. ¡palpad!
  3. ¡no palpes!
  4. ¡no palpéis!
  5. palpado
  6. palpando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for palpar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fouiller palpar
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
tâter palpar
tâtonner palpar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fouiller absorber por la nariz; agarrar; buscar; cachear; coger a la arrebatiña; curiosear; descubrir; disputarse; divisar; escarbar; esnifar; examinar; explorar; fisgar; flirtear; hocicar; hurgar; husmear; husmear en; inspeccionar; intentar encontrar; investigar; olfatear; pillar; rastrear; reconocer; registrar; revolver; seguir el rastro de; tentar
palper manosear; palpar; tocar
toucher manosear; palpar; tocar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; pegar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tomar; trastornar; tropezarse con
tâter manosear; palpar; tocar sondear; tantear
tâtonner manosear; palpar; tocar coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver

Sinónimos de "palpar":


Wiktionary: palpar

palpar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

Cross Translation:
FromToVia
palpar tâtonner grope — to search by feeling
palpar toucher aanraken — fysiek contact maken met iets