Resumen
Español a francés: más información...
-
se ha quedado para vestir santos:
-
Wiktionary:
se ha quedado para vestir santos → jeune fille qui fait tapisserie
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de se ha quedado para vestir santos de español a francés
se ha quedado para vestir santos: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- saber: être au courant; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; avoir le sens de; être en état de; connaître; connaissance; compétence; aptitude; capacité; art; savoir-faire; connaissances; habileté; interroger; questionner; accorder; attribuer; consentir; concéder; assigner
- saberse: se faire connaître
- se: on; lui-même; soi-même; eux-mêmes; elle-même; elles-mêmes; se; mutuellement; réciproquement; l'un l'autre; l'un à l'autre; leur; eux; les
- ser: vivre; exister; être; individu; créature
- quedar: séjourner; s'arrêter; rassembler; recueillir; épargner; accumuler; économiser; assembler; cumuler; amasser; collectionner; faire des économies; mettre de côté; rester
- quedarse: se voir; se réunir; joindre; réunir; se rencontrer
- par: bande; deux; paire; couple; brochette; brelan; pareil; égal
- para: devant; c'est pourquoi; pour cela; en avant; en tête; à la place; en échange; à cet effet; à l'avant; en premier lieu; à l'entrée; au commencement; sur le devant; vers; à; en; y
- parar: laisser; abandonner; renoncer à; séjour; cesser; achever; finir; couper; casser; terminer; suspendre; conclure; interrompre; résilier; limiter; délimiter; s'achever; mettre au point; se terminer; parachever; mettre fin à; prendre fin; en finir; parvenir à enlever; tenir levé; bloquer; empêcher; retenir; arrêter; gêner; barrer; contrarier; stopper; frustrer; contrecarrer; traverser les projets de; dérouler; détourner; débouler; décrocher; détacher; débrancher; défaire; déserter; dévisser; déconnecter; débrayer; dégrafer; dételer; tenir à l'écart; être éliminé; demeurer; écarter; défendre; parer; tricher; séjourner; dévier; copier; se situer; frauder; faire arrêter
- pararse: retenir; se taire; s'arrêter; se retenir; se contenir; faire halte; se tenir tranquille; rester immobile; ne plus bouger; rester à sa place; stopper; cesser; bloquer; arrêter; geler; se paralyser
- parir: produire; accoucher; mettre bas; faire des petits; élever; faire l'élevage de; vêler
- vestir: mettre; habiller; s'habiller; se vêtir; se couvrir
- santo: sacré; saint; saintement; patron; sainte
Wiktionary: se ha quedado para vestir santos
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se ha quedado para vestir santos | → jeune fille qui fait tapisserie | ↔ Mauerblümchen — abwertend, umgangssprachlich: eine weibliche (selten auch männliche) Person, die ihre sexuellen oder anderweitig positiven Vorzug nicht richtig zum Ausdruck bringt, beziehungsweise diese vermeintlich gar nicht besitzt, und deswegen auf das andere Geschlecht eher unauffällig wirkt |