Español

Traducciones detalladas de ordeñar de español a francés

ordenar:

ordenar verbo

  1. ordenar (recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de)
    ranger; nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder
    • ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • débarrasser verbo (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
  2. ordenar (mandar; decretar; dar orden de)
    ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; charger; commander; sommer; consacrer à; obliger à; diriger
    • ordonner verbo (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • décréter verbo (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
    • assigner verbo (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • dévouer verbo (dévoue, dévoues, dévouons, dévouez, )
    • régir verbo (régis, régit, régissons, régissez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • commander verbo (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • sommer verbo (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • consacrer à verbo
    • obliger à verbo
    • diriger verbo (dirige, diriges, dirigeons, dirigez, )
  3. ordenar (sortear; seleccionar; clasificar)
    trier; classer; arranger; sélectionner; repartir; séparer; passer les vitesses; enchaîner; coupler
    • trier verbo (trie, tries, trions, triez, )
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • sélectionner verbo (sélectionne, sélectionnes, sélectionnons, sélectionnez, )
    • repartir verbo (repars, repart, repartons, repartez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • enchaîner verbo (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • coupler verbo (couple, couples, couplons, couplez, )
  4. ordenar (encabezar; guiar; llevar; )
    mener; diriger; commander; avoir le commandement; ordonner; présider; gouverner; administrer; piloter
    • mener verbo (mène, mènes, menons, menez, )
    • diriger verbo (dirige, diriges, dirigeons, dirigez, )
    • commander verbo (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • ordonner verbo (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • présider verbo (préside, présides, présidons, présidez, )
    • gouverner verbo (gouverne, gouvernes, gouvernons, gouvernez, )
    • administrer verbo (administre, administres, administrons, administrez, )
    • piloter verbo (pilote, pilotes, pilotons, pilotez, )
  5. ordenar (clasificar)
    classifier; classer; catégoriser
    • classifier verbo (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )
    • catégoriser verbo (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
  6. ordenar (clasificar)
    ranger; sérier; arranger; agencer; classifier; classer
    • ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • sérier verbo
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • agencer verbo (agence, agences, agençons, agencez, )
    • classifier verbo (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )
  7. ordenar (prescribir; disponer; obligar; )
    ordonner; prescrire; commander; dicter
    • ordonner verbo (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • prescrire verbo (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • commander verbo (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • dicter verbo (dicte, dictes, dictons, dictez, )
  8. ordenar (proclamar; promulgar; decretar)
    ordonner; annoncer; décréter; proclamer; promulguer
    • ordonner verbo (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • annoncer verbo (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • décréter verbo (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
    • proclamer verbo (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
    • promulguer verbo (promulgue, promulgues, promulguons, promulguez, )
  9. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar; )
    grouper; ficher; classer; classifier; arranger; catégoriser; repartir; systématiser
    • grouper verbo (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • ficher verbo (fiche, fiches, fichons, fichez, )
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )
    • classifier verbo (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • catégoriser verbo (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
    • repartir verbo (repars, repart, repartons, repartez, )
    • systématiser verbo (systématise, systématises, systématisons, systématisez, )
  10. ordenar (arreglar; remendar; limpiar)
    bricoler
    • bricoler verbo (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
  11. ordenar (agraviar; forzar; obligar; )
    obliger; imposer; forcer; contraindre; brusquer
    • obliger verbo (oblige, obliges, obligeons, obligez, )
    • imposer verbo (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer verbo (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre verbo (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • brusquer verbo (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
  12. ordenar (dictar; decretar; mandar; fijar; estipular)
    prescrire; commander
    • prescrire verbo (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • commander verbo (commande, commandes, commandons, commandez, )
  13. ordenar
  14. ordenar
    trier
    • trier verbo (trie, tries, trions, triez, )
  15. ordenar (mandar; encomendar; encargar; instruir; dar un encargo)
  16. ordenar (encargar; agobiar; gravar; )
    charger; importuner; accabler
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • importuner verbo (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • accabler verbo (accable, accables, accablons, accablez, )
  17. ordenar (renovar; arreglar; mejorar; )
    rénover; réhabiliter; retaper
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • réhabiliter verbo (réhabilite, réhabilites, réhabilitons, réhabilitez, )
    • retaper verbo (retape, retapes, retapons, retapez, )
  18. ordenar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer verbo (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer verbo (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
  19. ordenar (regular; resolver)
  20. ordenar (decretar; mandar; encargar; )
    dicter; ordonner; prescrire; enjoindre
    • dicter verbo (dicte, dictes, dictons, dictez, )
    • ordonner verbo (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • prescrire verbo (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • enjoindre verbo (enjoins, enjoint, enjoignons, enjoignez, )
  21. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar)
    classifier; repartir; ficher; classer; grouper; catégoriser; systématiser
    • classifier verbo (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • repartir verbo (repars, repart, repartons, repartez, )
    • ficher verbo (fiche, fiches, fichons, fichez, )
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )
    • grouper verbo (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • catégoriser verbo (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
    • systématiser verbo (systématise, systématises, systématisons, systématisez, )

Conjugaciones de ordenar:

presente
  1. ordeno
  2. ordenas
  3. ordena
  4. ordenamos
  5. ordenáis
  6. ordenan
imperfecto
  1. ordenaba
  2. ordenabas
  3. ordenaba
  4. ordenábamos
  5. ordenabais
  6. ordenaban
indefinido
  1. ordené
  2. ordenaste
  3. ordenó
  4. ordenamos
  5. ordenasteis
  6. ordenaron
fut. de ind.
  1. ordenaré
  2. ordenarás
  3. ordenará
  4. ordenaremos
  5. ordenaréis
  6. ordenarán
condic.
  1. ordenaría
  2. ordenarías
  3. ordenaría
  4. ordenaríamos
  5. ordenaríais
  6. ordenarían
pres. de subj.
  1. que ordene
  2. que ordenes
  3. que ordene
  4. que ordenemos
  5. que ordenéis
  6. que ordenen
imp. de subj.
  1. que ordenara
  2. que ordenaras
  3. que ordenara
  4. que ordenáramos
  5. que ordenarais
  6. que ordenaran
miscelánea
  1. ¡ordena!
  2. ¡ordenad!
  3. ¡no ordenes!
  4. ¡no ordenéis!
  5. ordenado
  6. ordenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ordenar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bricoler bricolaje; bricolar
imposer imposición; obligación
sommer avisar; notificar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accabler agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre abrumar; apabullar; arrollar; aturdir
administrer conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero administrar; dar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; suministrar
agencer clasificar; ordenar
annoncer decretar; ordenar; proclamar; promulgar advertir; alarmar; anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; emitir noticias; hacer publicidad; hacer público; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; pasar lista; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; poner un anuncio; presentar; presentar un informe; publicar; rendir informe; reportar; reportear
arranger clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; rescatar; restaurar; saldar; tender suavemente; tumbar suavemente
assigner dar orden de; decretar; mandar; ordenar acceder; acceder a; admitir; aprender; asignar; atender a; atribuir; ceder; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; emplazar; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
avoir le commandement conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero
bricoler arreglar; limpiar; ordenar; remendar actuar con torpeza; apañar; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; gandulear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; haraganear; holgazanear; no dar golpe; practicar la medicina; trabajar en el circuito negro; trapichear
brusquer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; brutalizar; chocar; fastidiar; forzar; hacer la puñeta; imponer; incordiar; infringir; molestar; provocar; quebrantar; violar
catégoriser clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
charger agobiar; cargar; dar orden de; decretar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre abultar; acusar; adivinar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; embarcar; estibar; exagerar; fletar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; recargar; reforzar; rellenar; sospechar
charger une personne de quelque chose dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
classer clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear abandonar; caer; cerrar; clasificar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; rubricar; suspender; volver
classifier clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
commander conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; ser primero arrancar; dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; entregar; estar en cabeza; extorcionar; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; pedir; predominar; prevalecer; reinar; repartir
consacrer à dar orden de; decretar; mandar; ordenar consagrarse; dedicar; dedicarse plenamente
contraindre acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; adiestrar; agredir; amaestrar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; contener; contenerse; controlar; domar; domesticar; dominar; entrenar; extorcer; forzar; obligar; refrenar; reprimir
coupler clasificar; ordenar; seleccionar; sortear
dicter dar orden de; decretar; dictar; disponer; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar; prescribir dictar
diriger conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; administrar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; dirigir; dominar; echar; ejercer el poder; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; hacer rumbo a; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; predominar; prevalecer; reinar; tener el ojo puesto en
donner charge de dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
débarrasser almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acabar; apurar; beberse; desocupar; despejar; evacuar; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
décréter dar orden de; decretar; mandar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; declarar; notificar
dévouer dar orden de; decretar; mandar; ordenar
enchaîner clasificar; ordenar; seleccionar; sortear agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atado; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; conectar; detener; encadenar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; secuestrar; tomar; unir
enjoindre dar orden de; decretar; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar
ficher clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arrojar; arrojar al suelo; hacer; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
forcer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; disponer; endilgar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; transgredir
gouverner conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; predominar; prevalecer; reinar; subyugar; tener bajo control
grouper clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear acopiar; acumular; agrupar; coleccionar; compilar; conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
importuner agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; importunar; incordiar; molestar; provocar
imposer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; colocar encima; disponer; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; inculcar; infringir; insistir; instar; llevar adelante; machacar; mandar; poner sobre; transgredir
instruer dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
liquider almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; saldar; suprimir; terminar
mener conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir con; ir delante; llevar una ventaja; mandar; preceder; venir con
mettre en ordre ordenar arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente
nettoyer almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; frotar; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; mullir; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
obliger acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar coaccionar; compeler; forzar; imponer; obligar
obliger à dar orden de; decretar; mandar; ordenar coaccionar; compeler; forzar; obligar
ordonner conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero anunciar; dictar una carta; notificar; poner orden; prescribir; recetar
passer les vitesses clasificar; ordenar; seleccionar; sortear cambiar de velocidad
piloter conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero conducir; dar entrada a; navigar; pilotar; volar
prescrire dar orden de; decretar; dictar; disponer; encargar; encomendar; estipular; fijar; mandar; obligar; ordenar; prescribir
proclamer decretar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer público; informar de; levantar la prohibición de; notificar; pasar lista; predicar; proclamar; promulgar; publicar; revelar
promulguer decretar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; declarar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar
présider conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar

Sinónimos de "ordenar":


Wiktionary: ordenar

ordenar
verb
  1. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).
  2. démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.
  3. Disposer suivant un certain ordre.
  4. Mettre en rang.

Cross Translation:
FromToVia
ordenar trier; classer sorteren — orde in een verzameling aanbrengen door soort bij soort te leggen
ordenar classer; ranger rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ordenar ranger opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ordenar commander bevelen — een dwingende opdracht geven.
ordenar ranger order — to set in (any) order
ordenar ranger order — to set in (a good) order
ordenar commander order — to issue a command
ordenar commander order — to request some product or service
ordenar triage; tri sort — act of sorting
ordenar trier; ranger sort — arrange in order
ordenar décréter verfügen — etwas anordnen, veranlassen
ordenar disponer de; gouverner walten — eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen

ordeñar:

ordeñar verbo

  1. ordeñar
    traire
    • traire verbo (trais, trait, trayons, trayez, )

Conjugaciones de ordeñar:

presente
  1. ordeño
  2. ordeñas
  3. ordeña
  4. ordeñamos
  5. ordeñáis
  6. ordeñan
imperfecto
  1. ordeñaba
  2. ordeñabas
  3. ordeñaba
  4. ordeñábamos
  5. ordeñabais
  6. ordeñaban
indefinido
  1. ordeñé
  2. ordeñaste
  3. ordeñó
  4. ordeñamos
  5. ordeñasteis
  6. ordeñaron
fut. de ind.
  1. ordeñaré
  2. ordeñarás
  3. ordeñará
  4. ordeñaremos
  5. ordeñaréis
  6. ordeñarán
condic.
  1. ordeñaría
  2. ordeñarías
  3. ordeñaría
  4. ordeñaríamos
  5. ordeñaríais
  6. ordeñarían
pres. de subj.
  1. que ordeñe
  2. que ordeñes
  3. que ordeñe
  4. que ordeñemos
  5. que ordeñéis
  6. que ordeñen
imp. de subj.
  1. que ordeñara
  2. que ordeñaras
  3. que ordeñara
  4. que ordeñáramos
  5. que ordeñarais
  6. que ordeñaran
miscelánea
  1. ¡ordeña!
  2. ¡ordeñad!
  3. ¡no ordeñes!
  4. ¡no ordeñéis!
  5. ordeñado
  6. ordeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ordeñar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
traire ordeñar

Wiktionary: ordeñar

ordeñar
verb
  1. Extraire le lait des pis d’un mammifère femelle.

Cross Translation:
FromToVia
ordeñar traire milk — to express milk from mammal
ordeñar traire melken — veeteelt|nld de melk uit de uier van een koe of een geit halen
ordeñar traire melkenMilch vom Milchvieh gewinnen

Traducciones relacionadas de ordeñar