Español

Traducciones detalladas de recuperar de español a francés

recuperar:

recuperar verbo

  1. recuperar (dar alcance a; compensar)
    faire rattraper; compenser; faire récupérer; réparer
    • compenser verbo (compense, compenses, compensons, compensez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
  2. recuperar (reconquistar; volver a encontrar)
    regagner; reconquérir
    • regagner verbo (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )
    • reconquérir verbo (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
  3. recuperar (alcanzar)
    rejoindre; rattraper; récupérer
    • rejoindre verbo (rejoins, rejoint, rejoignons, rejoignez, )
    • rattraper verbo (rattrape, rattrapes, rattrapons, rattrapez, )
    • récupérer verbo (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
  4. recuperar (reclamar; pedir)
    demander; revendiquer; réclamer
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • revendiquer verbo (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )
    • réclamer verbo (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
  5. recuperar (reponerse)
    récupérer; revivre; ranimer; se remettre sur pied; toucher; se remettre; se remettre lentement
    • récupérer verbo (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
    • revivre verbo (revis, revit, revivons, revivez, )
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • se remettre verbo
  6. recuperar (recuperarse; restablecer; corregir; )
    reconquérir; reprendre; regagner
    • reconquérir verbo (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
    • reprendre verbo (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • regagner verbo (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )
  7. recuperar (reponerse del susto)
  8. recuperar
    récupérer
    • récupérer verbo (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )

Conjugaciones de recuperar:

presente
  1. recupero
  2. recuperas
  3. recupera
  4. recuperamos
  5. recuperáis
  6. recuperan
imperfecto
  1. recuperaba
  2. recuperabas
  3. recuperaba
  4. recuperábamos
  5. recuperabais
  6. recuperaban
indefinido
  1. recuperé
  2. recuperaste
  3. recuperó
  4. recuperamos
  5. recuperasteis
  6. recuperaron
fut. de ind.
  1. recuperaré
  2. recuperarás
  3. recuperará
  4. recuperaremos
  5. recuperaréis
  6. recuperarán
condic.
  1. recuperaría
  2. recuperarías
  3. recuperaría
  4. recuperaríamos
  5. recuperaríais
  6. recuperarían
pres. de subj.
  1. que recupere
  2. que recuperes
  3. que recupere
  4. que recuperemos
  5. que recuperéis
  6. que recuperen
imp. de subj.
  1. que recuperara
  2. que recuperaras
  3. que recuperara
  4. que recuperáramos
  5. que recuperarais
  6. que recuperaran
miscelánea
  1. ¡recupera!
  2. ¡recuperad!
  3. ¡no recuperes!
  4. ¡no recuperéis!
  5. recuperado
  6. recuperando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for recuperar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
demander reclamar; requerir; solicitar
réclamer reclamar; requerir
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
compenser compensar; dar alcance a; recuperar compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
demander pedir; reclamar; recuperar averiguar; exigir; hacer una petición; implorar; mendigar; pedir; pedir confirmación; preguntar; preguntarse; presentar una instancia; presentar una solicitud; reclamar; reivindicar; rezar; rogar; solicitar; suplicar
faire rattraper compensar; dar alcance a; recuperar
faire récupérer compensar; dar alcance a; recuperar
ranimer recuperar; reponerse aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; darse un refrescón; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar; provocar; quemar; refrescar
rattraper alcanzar; recuperar adelantar; alcanzar; igualar; pasar
reconquérir corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar arreglar; cobrar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
regagner corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar cobrar; recobrar
rejoindre alcanzar; recuperar adelantar; pasar
reprendre corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar anular; arreglar; censurar; controlar; corregir; criticar; derogar; desdecirse; dominar; hacer mejor; mejorar; notar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar; recobrar; reconquistar; rectificar; recuperarse; reemprender; refrenar; rehabilitar; reprimir; restablecer; restablecerse; retirar; revocar; vituperar; volver a encontrar
revendiquer pedir; reclamar; recuperar demandar; exigir; incautar; reclamar; reivindicar; requisar; tener derecho a
revivre recuperar; reponerse resurgir
réclamer pedir; reclamar; recuperar demandar; exigir; gruñir; incautar; lamentarse; presentar una queja; quejarse; reclamar; reivindicar; requisar; tener derecho a
récupérer alcanzar; recuperar; reponerse arreglar; cobrar; corregir; recaudar; reclamar; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; reivindicar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
réparer compensar; dar alcance a; recuperar adaptar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; corregir; cotizar; expiar; fijar; hacer penitencia por; mejorar; modificar; pagar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; remunerar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; saldar; satisfacer; solventar
se remettre recuperar; reponerse; reponerse del susto adormilarse; alegrar; amodorrarse; animar; apañar; apuntalar; aviar; añadirse; calmarse; curarse; disminuir; distraer; hacer mejor; helarse; hundirse; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recobrar fuerzas; recuperar el aliento; recuperarse; reforzar; refrescar; remendar; reponerse; restablecerse; tranquilizarse
se remettre lentement recuperar; reponerse
se remettre sur pied recuperar; reponerse; reponerse del susto
toucher recuperar; reponerse activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; pegar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tomar; trastornar; tropezarse con
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
récupérer recuperar

Sinónimos de "recuperar":


Wiktionary: recuperar

recuperar
verb
  1. construire à nouveau (par exemple une maison démolie, un raisonnement oublié, etc.).
  2. retrouver, rentrer en possession ; acquérir de nouveau une chose qu’on perdre.
  3. tirer à nouveau.

Cross Translation:
FromToVia
recuperar ratrapper einholen — das versäumen oder verlieren wieder aufholen
recuperar récupérer recover — intransitive: to get better, regain health

Recuperar:


Translation Matrix for Recuperar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Récupérer Recuperar; Recuperar llamada en espera
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Récupérer l'appel en attente Recuperar; Recuperar llamada en espera

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de recuperar