Español

Traducciones detalladas de situar de español a francés

situar:

situar verbo

  1. situar (colocar; desarrollarse)
  2. situar (depositar; poner; deponer; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher verbo (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer verbo
    • stationner verbo (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter verbo (plante, plantes, plantons, plantez, )
  3. situar (depositar; poner; meter; colocar)
    mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • poser qch verbo
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • installer verbo (installe, installes, installons, installez, )
  4. situar (colocar; ubicar; poner; )
    placer; déterminer; trouver; découvrir; localiser
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • déterminer verbo (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • trouver verbo (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • localiser verbo (localise, localises, localisons, localisez, )
  5. situar (aplicar; poner; meter; )
    mettre; placer; déposer; ranger; poser; installer
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • installer verbo (installe, installes, installons, installez, )
  6. situar (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher verbo (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • installer verbo (installe, installes, installons, installez, )
  7. situar (calibrar; marcar; comprobar; )
    calibrer
    • calibrer verbo (calibre, calibres, calibrons, calibrez, )

Conjugaciones de situar:

presente
  1. sitúo
  2. sitúas
  3. sitúa
  4. situamos
  5. situáis
  6. sitúan
imperfecto
  1. situaba
  2. situabas
  3. situaba
  4. situábamos
  5. situabais
  6. situaban
indefinido
  1. situé
  2. situaste
  3. situó
  4. situamos
  5. situasteis
  6. situaron
fut. de ind.
  1. situaré
  2. situarás
  3. situará
  4. situaremos
  5. situaréis
  6. situarán
condic.
  1. situaría
  2. situarías
  3. situaría
  4. situaríamos
  5. situaríais
  6. situarían
pres. de subj.
  1. que sitúe
  2. que sitúes
  3. que sitúe
  4. que situemos
  5. que situéis
  6. que sitúen
imp. de subj.
  1. que situara
  2. que situaras
  3. que situara
  4. que situáramos
  5. que situarais
  6. que situaran
miscelánea
  1. ¡sitúa!
  2. ¡situad!
  3. ¡no sitúes!
  4. ¡no sitúeis!
  5. situado
  6. situando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for situar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avoir lieu suceder
coucher alojamiento; hospedaje
fixer atar; sujeción
se dérouler suceder
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir lieu colocar; desarrollarse; situar acaecer; acontecer; darse el caso; ocurrir; pasar; suceder; tener lugar
calibrer aforar; calibrar; comprobar; localizar; marcar; pulsar; situar; tantear
coucher colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar hospedarse; pasar la noche; quedarse a dormir
découvrir colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar abrir; buscar; dar con; denudar; descifrar; descomponer; descrubir; descubrir; desembrollar; desenmarañar; desenmascarar; desenredar; desenterrar; desleír; destapar; disolver; disolverse; encontrar; encontrarse; encontrarse con; enterarse; excavar; exhibir; exponer; hacer accesible; localizar; presentar; resolver; revelar; sacar en claro; solucionar; tropezarse con
déposer aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; depositar; destinar; devolver; encajar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer entrega; ingresar; instalar; mandar; meter; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; remitir; repartir; retransmitir; separar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
déterminer colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar adivinar; appreciar; caracterizar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; localizar; pintar; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; tomar una decisión
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
garder colocar; depositar; meter; poner; situar amparar; apartar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; patrullar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; retener; salvaguardar; vigilar
installer aplicar; colocar; colocarse; componer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; destinar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; fijar; inaugurar; instalar; montar; poner
insérer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; imponer; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
localiser colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar buscar; encontrar; localizar
mettre aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; depositar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; ocasionar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; servir; servir en la mesa; sujetar; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
placer aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; depositar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; guardar; instalar; invertir; meter; plantar; poner; salvar; ubicar
planter deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar implantar; injertar; plantar; replantar
poser aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; contratar; depositar; designar; destinar; encajar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; montar; nombrar; nominar; poner; posicionar; tumbar; ubicar
poser qch colocar; depositar; meter; poner; situar
préserver colocar; depositar; meter; poner; situar abrigar; amparar; camuflar; cercar; conservar; cubrir; defender; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; tapar
ranger aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar acumular; almacenar; aparcar; apartar; archivar; arrellanarse; clasificar; colocar; depositar sobre; deshacerse de; estacionar; estibar; juntarse; limpiar; meter; ordenar; poner; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; recoger la mesa; regalonear; reunir; tender suavemente; tumbar suavemente
se dérouler colocar; desarrollarse; situar desenrollar; rodar para abajo
se situer colocar; desarrollarse; situar detenerse; estar; estar parado; parar
situer deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
stationner deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; poner; ubicar
trouver colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar buscar; dar con; descrubir; descubrir; devolver; encontrar; encontrarse; encontrarse con; enterarse; hallar; localizar; tropezarse con

Sinónimos de "situar":


Wiktionary: situar

situar
Cross Translation:
FromToVia
situar mettre; poser; placer place — to put in a specific location
situar placer; mettre; poser put — to place something somewhere