Español

Traducciones detalladas de insertar de español a francés

insertar:

insertar verbo

  1. insertar (apostar)
    ajouter; additionner; joindre
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • additionner verbo (additionne, additionnes, additionnons, additionnez, )
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
  2. insertar (esforzarse; hacer su puesta; rendir; iniciar)
    mobiliser; s'engager
    • mobiliser verbo (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, )
    • s'engager verbo
  3. insertar (introducir; intercalar; inserir)
    insérer; introduire; ajouter; intercaler; faire entrer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • introduire verbo (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • faire entrer verbo
  4. insertar (introducir; intercalar)
    insérer; ajouter; intercaler; incorporer; enclaver; enchâsser; emboîter; encastrer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • enclaver verbo
    • enchâsser verbo (enchâsse, enchâsses, enchâssons, enchâssez, )
    • emboîter verbo (emboîte, emboîtes, emboîtons, emboîtez, )
    • encastrer verbo (encastre, encastres, encastrons, encastrez, )
  5. insertar (intercalar)
    insérer; intercaler
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
  6. insertar (colocarse; poner; imponer; )
    insérer; intercaler; mettre dans
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • mettre dans verbo
  7. insertar (interpolar; meter entre)
    intercaler; interpoler; mettre au milieu
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • interpoler verbo (interpole, interpoles, interpolons, interpolez, )
  8. insertar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • consacrer verbo (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  9. insertar (encajar en; meter en; caber en; )
    emboîter; insérer; intégrer; intercaler; pousser dans; encastrer; s'insérer
    • emboîter verbo (emboîte, emboîtes, emboîtons, emboîtez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intégrer verbo (intègre, intègres, intégrons, intégrez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • pousser dans verbo
    • encastrer verbo (encastre, encastres, encastrons, encastrez, )
    • s'insérer verbo
  10. insertar (colocar entre; interponer; poner entre)
    insérer; intercaler; interposer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • interposer verbo (interpose, interposes, interposons, interposez, )
  11. insertar
    incorporer
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
  12. insertar
  13. insertar
  14. insertar
    insérer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )

Conjugaciones de insertar:

presente
  1. inserto
  2. insertas
  3. inserta
  4. insertamos
  5. insertáis
  6. insertan
imperfecto
  1. insertaba
  2. insertabas
  3. insertaba
  4. insertábamos
  5. insertabais
  6. insertaban
indefinido
  1. inserté
  2. insertaste
  3. insertó
  4. insertamos
  5. insertasteis
  6. insertaron
fut. de ind.
  1. insertaré
  2. insertarás
  3. insertará
  4. insertaremos
  5. insertaréis
  6. insertarán
condic.
  1. insertaría
  2. insertarías
  3. insertaría
  4. insertaríamos
  5. insertaríais
  6. insertarían
pres. de subj.
  1. que inserte
  2. que insertes
  3. que inserte
  4. que insertemos
  5. que insertéis
  6. que inserten
imp. de subj.
  1. que insertara
  2. que insertaras
  3. que insertara
  4. que insertáramos
  5. que insertarais
  6. que insertaran
miscelánea
  1. ¡inserta!
  2. ¡insertad!
  3. ¡no insertes!
  4. ¡no insertéis!
  5. insertado
  6. insertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for insertar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
joindre soldar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
additionner apostar; insertar adjuntar; agregar; añadir; completar; enumerar; incluir; sumar; suplir el déficit
ajouter apostar; inserir; insertar; intercalar; introducir abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; añadir; añadir a mezcla; colmar; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; contribuir a los gastos; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; limitar; llenar; mezclar; rellenar; restringir; sumar; suplir; suplir el déficit
appliquer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar; aplicar; aprovechar; colocar; consumir; cumplir con; dar; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; practicar; suministrar; usar; utilizar
consacrer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar consagrar; inaugurar; santificar
effectuer une transmission de type push insertar
emboîter caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse encajar
employer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
encastrer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse admitir; dejar entrar
enchâsser insertar; intercalar; introducir
enclaver insertar; intercalar; introducir
engager administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; activarse; alistar reclutas; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; iniciar; invitar; invocar; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; transportar
faire entrer inserir; insertar; intercalar; introducir abrir la puerta; abrirle a; adentrar; admitir; dar entrada a; dejar entrar; dejar pasar; empujar adentro; entrar en; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llamar adentro; penetrar en; pilotar
faire usage de administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
incorporer insertar; intercalar; introducir absorber; acoger; agregar; alzar; añadir; beberse; beberse haciendo ruido; coger; completar; empaparse; empotrar; encastrar; gastar novatadas; grabar; hacer novatadas; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; sumar; suplir el déficit; tomarse con fruición
insérer caber en; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; imponer; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; colocar; colocarse; componer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; empotrar; encajar; encastrar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; incluir; intercalar; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
intercaler caber en; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; imponer; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
interpoler insertar; interpolar; meter entre
interposer colocar entre; insertar; interponer; poner entre
introduire inserir; insertar; intercalar; introducir abrir; abrirle a; admitir; aportar dinero; comenzar; dar entrada a; dejar pasar; empezar; escribir a máquina; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; llamar adentro; llevar dentro; mecanografiar; pilotar; ser rentable; teclear
intégrer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse instalación integrada; integrarse; intercalar; reflejar
joindre apostar; insertar acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; juntar; juntarse; liar; ligar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse; vincular
mettre au milieu insertar; interpolar; meter entre
mettre dans colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner entrar; ingresar; poner; poner dentro
mobiliser esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir mover; movilizar; transportar
pousser dans caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse abollar; acercar empujando; apretar; empujar; empujar adentro; hundir; oprimir
prendre en service administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar emplear; reclutar
s'engager esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
s'insérer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
transmission de type push insertar
utiliser administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar

Sinónimos de "insertar":


Wiktionary: insertar

insertar
verb
  1. introduire une chose dans une autre de façon qu’elle forme un tout avec elle.

Cross Translation:
FromToVia
insertar doigtage fingering — sexual act
insertar insérer insert — put in between or into
insertar passer une annonce inserieren — ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben

Traducciones automáticas externas: