Español

Traducciones detalladas de descartar de español a francés

descartar:

descartar verbo

  1. descartar (formar; encaminarse; hacer volver; )
    rejeter; blackbouler; renvoyer par un vote; repousser; mettre en minorité
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • blackbouler verbo
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  2. descartar (rechazar; despedir; rehusar; )
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  3. descartar (rechazar; repeler; desconocer; )
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verbo (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verbo (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  4. descartar (descalificar; borrar; eliminar; dar de baja)
    disqualifier; exclure; rayer; radier
    • disqualifier verbo (disqualifie, disqualifies, disqualifions, disqualifiez, )
    • exclure verbo (exclus, exclut, excluons, excluez, )
    • rayer verbo (raye, rayes, rayons, rayez, )
    • radier verbo (radie, radies, radions, radiez, )
  5. descartar (despedir; desechar; echar; tirar)
    jeter; écarter; congédier; décharger; démettre
    • jeter verbo (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • congédier verbo (congédie, congédies, congédions, congédiez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • démettre verbo (démets, démet, démettons, démettez, )
  6. descartar (descuidar; sacrificarse)
    écarter; faire abstraction de; rejeter; négliger; éliminer
    • écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • négliger verbo (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • éliminer verbo (élimine, élimines, éliminons, éliminez, )
  7. descartar (derivar; desviarse)
  8. descartar (rebotar; negar; suspender; )
    ricocher
    • ricocher verbo (ricoche, ricoches, ricochons, ricochez, )
  9. descartar
    abandonner
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
  10. descartar
    ignorer; masquer
    • ignorer verbo (ignore, ignores, ignorons, ignorez, )
    • masquer verbo (masque, masques, masquons, masquez, )

Conjugaciones de descartar:

presente
  1. descarto
  2. descartas
  3. descarta
  4. descartamos
  5. descartáis
  6. descartan
imperfecto
  1. descartaba
  2. descartabas
  3. descartaba
  4. descartábamos
  5. descartabais
  6. descartaban
indefinido
  1. descarté
  2. descartaste
  3. descartó
  4. descartamos
  5. descartasteis
  6. descartaron
fut. de ind.
  1. descartaré
  2. descartarás
  3. descartará
  4. descartaremos
  5. descartaréis
  6. descartarán
condic.
  1. descartaría
  2. descartarías
  3. descartaría
  4. descartaríamos
  5. descartaríais
  6. descartarían
pres. de subj.
  1. que descarte
  2. que descartes
  3. que descarte
  4. que descartemos
  5. que descartéis
  6. que descarten
imp. de subj.
  1. que descartara
  2. que descartaras
  3. que descartara
  4. que descartáramos
  5. que descartarais
  6. que descartaran
miscelánea
  1. ¡descarta!
  2. ¡descartad!
  3. ¡no descartes!
  4. ¡no descartéis!
  5. descartado
  6. descartando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

descartar [el ~] sustantivo

  1. el descartar
    le glissement

Translation Matrix for descartar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
glissement descartar atraso; desplazamiento; inserción; patinaje
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner descartar abandonar; agradecer; anular; cancelar; ceder; cesar; declarar nulo; dejar; dejar de; dejar plantado a alguien; desdar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desistir de; desprenderse; desvincular; empatar; escamar; excretar; irse; largarse; marcharse; parar; partir; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; revertir; revocar; salir; salir de; soltar; suspender; tachar; terminar
blackbouler descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
condamner declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; desaprobar; echar en cara; eliminar; enjugar; enjuiciar; hacer ver; iluminarse; librarse de; maldecir; notar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar; sentenciar; someter a juicio
congédier descartar; desechar; despedir; echar; tirar aflojar; arriar; arrumbar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; ser despedido
disqualifier borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar borrar; dar de baja; tachar
décharger descartar; desechar; despedir; echar; tirar abatir; absolver; arrancar; arriar; arrumbar; asesinar; bajar en picado; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; desechar; desembarazarse de; desembarcar; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar abajo; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; rezagarse; ser despedido; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
décliner anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abreviar; ahorrar; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negarse; plantarse; rebajar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
démettre descartar; desechar; despedir; echar; tirar arrumbar; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; privar; separar; ser despedido
désapprouver declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender desaprobar
exclure borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar aislar; arrojar; borrar; dar de baja; excluir; lanzar; negar la entrada; no admitir; tachar
faire abstraction de descartar; descuidar; sacrificarse
ignorer descartar denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar; omitir; pasar en silencio
jeter descartar; desechar; despedir; echar; tirar arrojar; arrojar al suelo; consumir el tiempo parrandeando; dar bandazos; dejar tirado; derribar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; desplegar; dilapidar; echar; echar a perder; echar abajo; escorar; estar tirado; gastarse todo el dinero; lanzar; lanzar a; malgastar; soltar; soltar un disparo; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirar para abajo
masquer descartar cubrir; disfrazar; disfrazarse; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
mettre en minorité descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
négliger descartar; descuidar; sacrificarse decaer; dejar; denigrar; desarreglar; desatender; descuidar; desdeñar; desordenar; despreciar; faltar a; ignorar; incumplir; negar; omitir; ser infiel
radier borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar borrar; dar de baja; tachar
rayer borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar anular; borrar; cancelar; dar de baja; eliminar; garabetear; rayar; tachar; trazar rayas
refuser anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abstenerse; agradecer; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; desaprobar; desdeñar; despreciar; menospreciar; negar; prohibir; rechazar; rehusar
rejeter anular; denegar; deponer; descartar; descuidar; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; sacrificarse; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; apartar; declinar; defender; derivar de; descender de; desdeñar; despreciar; devolver; menospreciar; negarse; plantarse; proceder de; rechazar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; ser originario de
renvoyer par un vote descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
repousser declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; desalojar; desdeñar; despreciar; diferir; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar la entrada; no admitir; posponer; postergar; postergarse; prevenir; quitar; rechazar; reducir; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; tardar
ricocher denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender fallar; rebotar
se clochardiser derivar; descartar; desviarse decaer; degradarse; descuidar; volverse libertino
se dégrader derivar; descartar; desviarse arruinar; decaer; degenerar; degenerarse; degradarse; descuidar; malograr; resultar en; terminar en; volverse libertino
écarter descartar; descuidar; desechar; despedir; echar; sacrificarse; tirar acercar; alejarse; apartar; apartar de; apartarse; defender; desalojar; desencajar; desviar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; mantener a distancia; mantener apartado; parar; quitar; volver la espalda
éliminer descartar; descuidar; sacrificarse aislar; excluir; negar la entrada; no admitir

Sinónimos de "descartar":


Wiktionary: descartar


Cross Translation:
FromToVia
descartar jeter can — to discard
descartar rejeter discard — to throw away, reject
descartar exclure preclude — rule out
descartar exclure; interdire rule out — to make something impossible
descartar repousser; rejeter; désapprouver; condamner verwerpen — afwijzen
descartar exclure uitsluiten — niet langer tot de mogelijkheden rekenen
descartar exclure ausschließenabstrakt: einen Sachverhalt für sehr unwahrscheinlich ansehen, bzw. ihn nicht in Betracht ziehen