Resumen
Español a francés: más información...
-
gemir:
- gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre; dire sur un ton geignard; se plaindre; chialer; pleurnicher; piailler; larmoyer; pleurer; crier; hurler; criailler; brailler; glapir; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler; se plaindre de; se lamenter de
- Wiktionary:
Francés a español: más información...
- gémir:
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de gemir de español a francés
gemir:
-
gemir (gimotear)
gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
pousser des gémissements verbo
-
se lamenter verbo
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
-
gemir (gimotear)
-
gemir (quejarse; plañirse)
se plaindre; se lamenter; gémir-
se plaindre verbo
-
se lamenter verbo
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
gemir (dar la lata; quejarse; machacar; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; gimotear; ulular; lloriquear; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
gemir (llorar; bramar; chirriar; berrear; gritar; guiñar; chillar; rugir; aullar; ulular; vociferar; gañir; dar alaridos; dar guiñadas)
pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler-
pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
crier verbo (crie, cries, crions, criez, crient, criais, criait, criions, criiez, criaient, criai, crias, cria, criâmes, criâtes, crièrent, crierai, crieras, criera, crierons, crierez, crieront)
-
hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
criailler verbo (criaille, criailles, criaillons, criaillez, criaillent, criaillais, criaillait, criaillions, criailliez, criaillaient, criaillai, criaillas, criailla, criaillâmes, criaillâtes, criaillèrent, criaillerai, criailleras, criaillera, criaillerons, criaillerez, criailleront)
-
brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, braillent, braillais, braillait, braillions, brailliez, braillaient, braillai, braillas, brailla, braillâmes, braillâtes, braillèrent, braillerai, brailleras, braillera, braillerons, braillerez, brailleront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, mugissent, mugissais, mugissait, mugissions, mugissiez, mugissaient, mugîmes, mugîtes, mugirent, mugirai, mugiras, mugira, mugirons, mugirez, mugiront)
-
pousser de cris aigus verbo
-
rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, rugissent, rugissais, rugissait, rugissions, rugissiez, rugissaient, rugîmes, rugîtes, rugirent, rugirai, rugiras, rugira, rugirons, rugirez, rugiront)
-
beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, beuglent, beuglais, beuglait, beuglions, beugliez, beuglaient, beuglai, beuglas, beugla, beuglâmes, beuglâtes, beuglèrent, beuglerai, beugleras, beuglera, beuglerons, beuglerez, beugleront)
-
feuler verbo (feule, feules, feulons, feulez, feulent, feulais, feulait, feulions, feuliez, feulaient, feulai, feulas, feula, feulâmes, feulâtes, feulèrent, feulerai, feuleras, feulera, feulerons, feulerez, feuleront)
-
-
gemir (lamentar)
geindre; gémir-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
gemir (lamentarse; lamentar; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
se plaindre; se plaindre de; se lamenter de; se lamenter-
se plaindre verbo
-
se plaindre de verbo
-
se lamenter de verbo
-
se lamenter verbo
-
Conjugaciones de gemir:
presente
- gimo
- gimes
- gime
- gemimos
- gemís
- gimen
imperfecto
- gemía
- gemías
- gemía
- gemíamos
- gemíais
- gemían
indefinido
- gemí
- gemiste
- gimió
- gemimos
- gemisteis
- gimieron
fut. de ind.
- gemiré
- gemirás
- gemirá
- gemiremos
- gemiréis
- gemirán
condic.
- gemiría
- gemirías
- gemiría
- gemiríamos
- gemiríais
- gemirían
pres. de subj.
- que gima
- que gimas
- que gima
- que gimamos
- que gimáis
- que giman
imp. de subj.
- que gimiera
- que gimieras
- que gimiera
- que gimiéramos
- que gimierais
- que gimieran
miscelánea
- ¡gime!
- ¡gemid!
- ¡no gimas!
- ¡no gimáis!
- gemido
- gimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for gemir:
Sinónimos de "gemir":
Wiktionary: gemir
gemir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gemir | → grogner; gronder; râler | ↔ groan — to make a groan |
• gemir | → gémir; mugir | ↔ moan — to make a moan or similar sound |
• gemir | → gémir | ↔ steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken |
• gemir | → gémir | ↔ kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed |
• gemir | → gémir; geindre | ↔ ächzen — aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen |
Francés
Traducciones detalladas de gemir de francés a español
gémir:
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
gémir (pousser des gémissements; se lamenter; geindre)
-
gémir (pousser un soupir; soupirer)
-
gémir (se plaindre de; rouspéter; réclamer; pousser des gémissements; grogner; se lamenter; déposer une plainte chez; se lamenter de; introduire une plainte; déposer une réclamation)
-
gémir (pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; pleurnicher)
-
gémir (pleurer; verser des larmes; geindre; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère)
-
gémir (geindre; chialer; pleurnicher; piailler; larmoyer)
quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; dar la lata; gimotear; lloriquear; ulular; gañir; dar la paliza; estar dale que te pego; dar la tabarra; hacer la guaya; dar la murga-
quejarse verbo
-
machacar verbo
-
gemir verbo
-
chillar verbo
-
piar verbo
-
aullar verbo
-
lamentarse verbo
-
hipar verbo
-
chistar verbo
-
dar la lata verbo
-
gimotear verbo
-
lloriquear verbo
-
ulular verbo
-
gañir verbo
-
dar la paliza verbo
-
estar dale que te pego verbo
-
dar la tabarra verbo
-
hacer la guaya verbo
-
dar la murga verbo
-
-
gémir (geindre)
-
gémir (se lamenter; se plaindre)
Conjugaciones de gémir:
Présent
- gémis
- gémis
- gémit
- gémissons
- gémissez
- gémissent
imparfait
- gémissais
- gémissais
- gémissait
- gémissions
- gémissiez
- gémissaient
passé simple
- gémis
- gémis
- gémit
- gémîmes
- gémîtes
- gémirent
futur simple
- gémirai
- gémiras
- gémira
- gémirons
- gémirez
- gémiront
subjonctif présent
- que je gémisse
- que tu gémisses
- qu'il gémisse
- que nous gémissions
- que vous gémissiez
- qu'ils gémissent
conditionnel présent
- gémirais
- gémirais
- gémirait
- gémirions
- gémiriez
- gémiraient
passé composé
- ai gémi
- as gémi
- a gémi
- avons gémi
- avez gémi
- ont gémi
divers
- gémis!
- gémissez!
- gémissons!
- gémi
- gémissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for gémir:
Sinónimos de "gémir":
Wiktionary: gémir
gémir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gémir | → gemir | ↔ moan — to make a moan or similar sound |
• gémir | → lloriquear | ↔ whimper — to cry or sob softly and intermittently |
• gémir | → gemir | ↔ steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken |
• gémir | → gemir | ↔ kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed |
• gémir | → bramar; aullar; ulular; mugir; gañir | ↔ heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen |
• gémir | → gemir; crujir | ↔ ächzen — aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen |