Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abîme
|
abismo; despeñadero; precipicio
|
|
blanc
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
|
crevasse
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; fracción; garganta; grieta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; resquicio; rotura; ruptura; surco; zanja
|
espace
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
|
fente
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abertura; acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; gravilla triturada; grieta; hendidura; intersticio; mina; muescas; raja; ranura; regadera; rendija; resquicio; roza; surco; zanja
|
fissure
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; fracción; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; quebradura; raja; rajas; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja
|
gouffre
|
abismo; despeñadero; precipicio
|
grieta; ranura; remolino; rendija; torbellino
|
interligne
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
distancia entre los renglones; espacio; espacio entre líneas; interlínea; intermedio; intervalo; lapso; período
|
intervalle
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
descanso; espacio; espacio de tiempo; intermedio; intervalo; lapso; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
|
pause
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; espacio; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; intervalo; lapso; pausa; pausa del mediodía; pausar; período; recreo; relajación; reposo; rotura
|
profondeur
|
abismo; depresión; precipicio; profundidad
|
|
ravin
|
abertura; abismo; barranco; despeñadero; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
alejamiento; barranco; canal; distancia; garganta; grieta; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
interligne
|
|
interlineado
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blanc
|
|
blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
|