Español

Traducciones detalladas de aguante de español a francés

aguante:

aguante [el ~] sustantivo

  1. el aguante (encaje)
    la résistance; l'endurance; l'énergie; l'élasticité; le savoir encaisser
  2. el aguante (capacidad de resistencia; dureza; resistencia; consistencia; poder de resistencia)
    l'endurance; la ténacité; la résistance

Translation Matrix for aguante:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
endurance aguante; capacidad de resistencia; consistencia; dureza; encaje; poder de resistencia; resistencia
résistance aguante; capacidad de resistencia; consistencia; dureza; encaje; poder de resistencia; resistencia alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; contrapresión; defender; defenderse; defensa; desarrollo; disturbio; durabilidad; estabilidad; firmeza; ilegalidad; insurrección; lamentación; levantamiento popular; llanto; motín; movimiento de resistencia; objeción; obstruccionisno; oposición; peso opuesto; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; retaguardia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
savoir encaisser aguante; encaje
ténacité aguante; capacidad de resistencia; consistencia; dureza; poder de resistencia; resistencia decisión; determinación; estabilidad; firmeza; perseverancia; persistencia; resistencia a la tracción; tenacidad; tesón
élasticité aguante; encaje correosidad; elasticidad; empuje; fuerza expansiva
énergie aguante; encaje afán de trabajar; alma; animosidad; ardor; bravura; capacidad de trabajo; capacidad laboral; corriente eléctrico; dinamismo; dureza; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fascinación; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; interés; productividad; resistencia; robustez; valentía; validez; valor; vigencia; vigor; vitalidad

Palabras relacionadas con "aguante":

  • aguanta, aguantas

Sinónimos de "aguante":


Wiktionary: aguante


Cross Translation:
FromToVia
aguante endurance uithoudingsvermogen — het vermogen van iemand om zich voor een lange tijd in te spannen of pijn te verdragen

aguantar:

aguantar verbo

  1. aguantar (soportar)
    tenir le coup; tenir; persister; endurer; supporter; persévérer; maintenir; continuer; subir; tenir jusqu'au bout
    • tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • persister verbo (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • persévérer verbo (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • continuer verbo (continue, continues, continuons, continuez, )
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
  2. aguantar (soportar)
    toucher
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
  3. aguantar (sobrevivir; resistir; conservarse en vida)
    survivre
    • survivre verbo (survis, survit, survivons, survivez, )
  4. aguantar
    endurer; tolérer; supporter
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
  5. aguantar (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  6. aguantar (pasar por; vivir; soportar; )
    subir; connaître; souffrir; endurer; éprouver; vivre; traverser
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • connaître verbo (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • vivre verbo (vis, vit, vivons, vivez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
  7. aguantar (perdurar)
  8. aguantar (permitir)
    avaler; se laisser faire
    • avaler verbo (avale, avales, avalons, avalez, )

Conjugaciones de aguantar:

presente
  1. aguanto
  2. aguantas
  3. aguanta
  4. aguantamos
  5. aguantáis
  6. aguantan
imperfecto
  1. aguantaba
  2. aguantabas
  3. aguantaba
  4. aguantábamos
  5. aguantabais
  6. aguantaban
indefinido
  1. aguanté
  2. aguantaste
  3. aguantó
  4. aguantamos
  5. aguantasteis
  6. aguantaron
fut. de ind.
  1. aguantaré
  2. aguantarás
  3. aguantará
  4. aguantaremos
  5. aguantaréis
  6. aguantarán
condic.
  1. aguantaría
  2. aguantarías
  3. aguantaría
  4. aguantaríamos
  5. aguantaríais
  6. aguantarían
pres. de subj.
  1. que aguante
  2. que aguantes
  3. que aguante
  4. que aguantemos
  5. que aguantéis
  6. que aguanten
imp. de subj.
  1. que aguantara
  2. que aguantaras
  3. que aguantara
  4. que aguantáramos
  5. que aguantarais
  6. que aguantaran
miscelánea
  1. ¡aguanta!
  2. ¡aguantad!
  3. ¡no aguantes!
  4. ¡no aguantéis!
  5. aguantado
  6. aguantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aguantar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avaler aguantar; permitir absorber; acaparar; adobar; apresar; beber con exceso; beber mucho; capturar; coger; comer; comer con glotonería; comerse; conservar; conservar en adobo; contener; destrozar; devorar; digerir; echar en sal; emborracharse; embuchar; empinar el codo; engullir; ingerir; llenarse de comida; pescar; poner en salmuera; salar; salarse; tener puesto; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
connaître aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir comprender; conocer; entender; estar al tanto; estar informado; saber
continuer aguantar; soportar acelerar el paso; alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; durar; hacer fuera de eso; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; procesar; prolongar; proseguir; seguir; seguir haciendo
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; sufrir
maintenir aguantar; soportar amparar; cesar; conservar; dejar; detener; guardar; hacer respetar; levantar; mantener; mantenerse; perpetuar; proteger; sostener; sujetar
persister aguantar; soportar acelerar el paso; continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir; seguir
persévérer aguantar; soportar calar; continuar; durar; empujar; filtrarse; imponer; llevar adelante; no cesar; perdurar; perseverar; persistir; retener; tener constancia y tenacidad
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se laisser faire aguantar; permitir
se maintenir aguantar; perdurar mantenerse
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir admitir; cargar con las consecuencias; padecer; pagar el pato; sufrir; tolerar
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir experimentar; padecer; pasar por; sentir; sufrir
supporter aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; sufrir; tolerar
survivre aguantar; conservarse en vida; resistir; sobrevivir quedar solo; quedarse solo
tenir aguantar; soportar detener; disponer de; encarcelar; guardar; haber; mantener; poseer; propiedades; sujetar; tener; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
tenir bon aguantar; perdurar
tenir ferme aguantar; perdurar
tenir jusqu'au bout aguantar; soportar continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir
tenir le choc aguantar; perdurar
tenir le coup aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; perdurar; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir
tolérer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aprender; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; enterarse; permitir; permitirse; tolerar
toucher aguantar; soportar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; pegar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tomar; trastornar; tropezarse con
traverser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir atravesar; bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; emigrar; errar; estar tirado; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; partir; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer; salir; seguir volando; transigir; viajar; viajar por; virar de bordo
vivre aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir alojar; alojarse; estar domiciliado; existir; experimentar; experimentar como testigo; habitar; pasar por; residir; sentir; ser; tener su sede; vivir
éprouver aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir aprender; aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; enterarse; examinar; experimentar; inspeccionar; intentar; intuir; mirar; padecer; pasar por; pasar revista a; poner a prueba; presentir; probar; repasar; rogar; sentir; solicitar; someter a prueba; sufrir; tentar; testar; verificar

Sinónimos de "aguantar":


Wiktionary: aguantar

aguantar
verb
  1. porter ; soutenir.
  2. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
  3. marine|fr résister aux coups de vent et de mer.

Cross Translation:
FromToVia
aguantar tolérer; supporter bear — put up with
aguantar endurer endure — to continue despite obstacles
aguantar tenir; serrer hold — to grasp
aguantar retenir; arrêter tegenhouden — iets of iemand stoppen
aguantar accepter hinnehmen — eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen

Traducciones automáticas externas: