Español

Traducciones detalladas de hueco de español a francés

hueco:

hueco [el ~] sustantivo

  1. el hueco (aldea; caserío; hoyo; )
    l'hameau
  2. el hueco (nicho; calla; cueva; )
    la niche; la cavité; la niche écologique
  3. el hueco (caja; foso; tronco; tribu)
    la verge; la tige
    • verge [la ~] sustantivo
    • tige [la ~] sustantivo
  4. el hueco (bol; címbalo; tazón; jofaina)
    l'écuelle; la jatte
  5. el hueco (hiato; vacío; laguna; omisión; oquedad)
    la lacune; l'hiatus; le vide
  6. el hueco (bajo nivel; valle; depresión; hundimiento del suelo)
    le niveau peu élevé
  7. el hueco (abertura; agujero; fuga; )
    la fuite; le vide; le trou; l'ouverture; le petit trou
  8. el hueco (falta; defecto; deficiencia; )
    le défaut; le déficit; le manque; l'impuissance; la faiblesse; la sensibilité; la lacune
  9. el hueco (nicho; cavidad; estufa; hoyo; concavidad)
    l'alvéole; la niche
  10. el hueco (nicho; cavidad; oquedad; ahuecamiento)
    la niche; la cavité; la tanière; le compartiment; la caverne
  11. el hueco
    la corbeille

hueco adj.

  1. hueco (ocioso; insubstancial; exhausto)

Translation Matrix for hueco:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alvéole cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho calentador; cavidad; cavidad dental; concavidad
caverne ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad antro; caverna; cavidad; cueva; gruta; oquedad
cavité ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad bache; caverna; cavidad; concavidad; cueva; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; huequéz; oquedad; pozo
compartiment ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad compartimiento; compartimiento de datos; cubo; cupé
corbeille hueco canasta; cesta
creux acequia; arruga; bache; canal; canaladura; canalizo; concavidad; corredera; cuca; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hendidura; hoya; hoyo; huequéz; pozo; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
défaut debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío ausencia; carencia; chinche; chivo; debilidad; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; déficit; equivocación; error; escasez; fallo; fallo de máquina; falta; falta de peso; fracaso; fresco; hiato; impedimiento; imperfección; laguna; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; privación; vicio
déficit debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío carencia; defecto; deficiencia; déficit; déficit de caja; escasez; fallo; falta; falta de peso; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
faiblesse debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío apatía; blandenguería; debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; indefensión; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; punto débil; punto flaco; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
fuite abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escapada; escape; evasiones; evasión; filtración; fuga; gotera; huida; pérdida
hameau abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
hiatus hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; hiato; laguna
impuissance debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío debilidad; desmayo; falta de medios; flaqueza; flojedad; impotencia; incapacidad; indefensión; insolvencia; inválido
jatte bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón comedero; pesebre; plato
lacune debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hiato; hueco; laguna; merma; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; hiato; laguna
manque debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío ausencia; carencia; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; desperfecto; déficit; error; escasez; fallo; falta; falta de peso; frugalidad; hiato; impedimiento; imperfección; indigencia; insuficiencia; laguna; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
niche ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; estufa; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad almacén; barraca; box; bribonada; cabaña; caja; canallada; caseta del perro; caverna; cavidad; choza; cuarto trastero; cueva; depositaría; depósito; establo; gallinero; jaula; jugada; jugarreta; locura; lugar para guardar cosas; oquedad; paradero de animales; pocilga; rancho
niche écologique ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
niveau peu élevé bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
ouverture abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua abertura; abrir; abrir a golpes; apertura; apertura de diafragma (número f); boquete; brecha; comienzo; dilatación; horas del servicio; inauguración del servicio; inicio; obertura; principio; relación focal
petit trou abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
sensibilité debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío admisibilidad; carnalidad; corporalidad; debilidad; delicadez; emoción; flaqueza; predisposición; propensión; sensación; sensibilidad; sensitividad; sentimiento; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
tanière ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad caverna; cavidad; cueva; oquedad
tige caja; foso; hueco; tribu; tronco azote; brizna; brote; brotes; pedúnculo; rabillo; rabo; rama; rama de árbol; ramo; retoño; retoños; tallo
trou abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua bache; boquete; brecha; canteras; conducto de aire; cueva; excavación; fosa; foso; hora intermedia; hora libre; hoya; hoyo; lugar aislado; lugar expuesto a las corrientes de aire; ojete; ojillo; ojito; ojo; ojuelo; orificio de ventilación; pozo; respiradero; rincón; tubo de ventilación; ventilador; vía respiratoria
verge caja; foso; hueco; tribu; tronco
vide abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hiato; hoyo; hueco; laguna; omisión; oquedad; punción; vacío; vía de agua carencia; concavidad; deficiencia; hendidura; hiato; huequéz; laguna; nada; ocio; pereza; vacuo; vacío
écuelle bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
banal exhausto; hueco; insubstancial; ocioso a la moda; a sotavento; aceptado; acostumbrado; anodino; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; como siempre; común; comúnmente; corriente; cotidiano; criminal; de moda; desaseado; deshonroso; diminuto; en circulación; grosero; habitual; insignificante; malo; mediocre; menos; minúsculo; mundano; muy pequeño; mínimo; nimio; normalmente; ordinario; rudo; trivial; usual; vendible; vulgar; ínfimo
creux exhausto; hueco; insubstancial; ocioso cariñoso; ciego; derrumbado; entrañable; hondo; hundido; intenso; muy hundido; profundo; sincero; sobrevenido; tierno; íntimo
vide blanco; desocupado; en barbecho; libre; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire
vide de sens exhausto; hueco; insubstancial; ocioso absurdo; carente de sentido; en vano; estúpido; inservible; inutilizable; inútil; irrazonable; sin objeto; sin sentido; vano

Palabras relacionadas con "hueco":

  • hueca, huecas

Sinónimos de "hueco":


Wiktionary: hueco

hueco
noun
  1. (architecture) Grande fenêtre, grande ouverture.
  2. cavité, concavité, trou.
  3. (vulgaire) injur|fr homme homosexuel. note Il peut arriver qu’un homosexuel s’attribue lui-même ce nom, à titre revendicatif, lui faisant perdre ainsi son caractère injurieux.
  4. physique|fr absence d’un électron dans la bande de valence d’un solide, se comportant comme une quasi-particule porteur de charge. On dit très souvent simplement trou.
adjective
  1. Qui présente une cavité, un trou intérieur.

Cross Translation:
FromToVia
hueco alcôve alcove — small recessed area
hueco trou; creux hole — hollow in some surface
hueco creux; vide hollow — having an empty space inside
hueco insignifiant hollow — without substance
hueco présomptueux verwaand — zich boven anderen verheven voelend

Traducciones relacionadas de hueco