Español
Traducciones detalladas de lío de español a francés
lío:
-
el lío (fardo; paquete; fajo)
-
el lío (complicación; problema)
-
el lío (barullo; embrollo; estado; situación)
-
el lío (agitación; fárrago; garabato; barullo; jaleo; ajetreo)
-
el lío (relación amorosa; enlace)
-
el lío (intriga; embrollo; enredo)
-
el lío (dimes y diretes; peso; rollo; carga; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; follón; trajín; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; dimes y dirés; machaconería)
-
el lío (disputa; ajetreo; riña; follón)
-
el lío (líos)
-
el lío (amorío; ligue; flirteo)
Translation Matrix for lío:
Sinónimos de "lío":
Wiktionary: lío
lío
Cross Translation:
noun
-
populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
-
populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.
- emmerdement → plomazo; lío; apuro
-
chose confusément constituée
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lío | → peine; tracas | ↔ hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems |
• lío | → problème | ↔ problem — difficulty |
• lío | → histoires; emmerdes; embrouilles; pagaille; bordel; problèmes; sale histoire; salades; bourbier; micmac; bousbir; binz; panade | ↔ tsuris — problems or troubles |
• lío | → désordre; embrouillamini | ↔ Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand |
• lío | → gâchis; mouise | ↔ Schlamassel — umgangssprachlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück |
• lío | → gâchis; mouise | ↔ Schlamastik — landschaftlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück |
• lío | → liaison | ↔ Verhältnis — umgangssprachlich: intime Beziehung zwischen zwei Menschen |
lío forma de liar:
-
liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
flirter; courailler-
flirter verbo (flirte, flirtes, flirtons, flirtez, flirtent, flirtais, flirtait, flirtions, flirtiez, flirtaient, flirtai, flirtas, flirta, flirtâmes, flirtâtes, flirtèrent, flirterai, flirteras, flirtera, flirterons, flirterez, flirteront)
-
courailler verbo
-
-
liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
exproprier-
exproprier verbo (exproprie, expropries, exproprions, expropriez, exproprient, expropriais, expropriait, expropriions, expropriiez, expropriaient, expropriai, exproprias, expropria, expropriâmes, expropriâtes, exproprièrent, exproprierai, exproprieras, expropriera, exproprierons, exproprierez, exproprieront)
-
-
liar (atar)
-
liar (girar; dar vueltas)
Conjugaciones de liar:
presente
- lío
- lías
- lía
- liamos
- liáis
- lían
imperfecto
- liaba
- liabas
- liaba
- liábamos
- liabais
- liaban
indefinido
- lié
- liaste
- lió
- liamos
- liasteis
- liaron
fut. de ind.
- liaré
- liarás
- liará
- liaremos
- liaréis
- liarán
condic.
- liaría
- liarías
- liaría
- liaríamos
- liaríais
- liarían
pres. de subj.
- que líe
- que líes
- que líe
- que liemos
- que liéis
- que líen
imp. de subj.
- que liara
- que liaras
- que liara
- que liáramos
- que liarais
- que liaran
miscelánea
- ¡lía!
- ¡liad!
- ¡no líes!
- ¡no liéis!
- liado
- liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for liar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
joindre | soldar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
courailler | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | |
exproprier | desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar | desposeer; expropiar; nacionalizar |
flirter | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | agradar; coquetear; dar gusto; echar ojeadas; flirtear; gustar |
joindre | atar; liar | acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; ligar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse; vincular |
rouler ailleurs | dar vueltas; girar; liar |