Resumen
Español a francés: más información...
-
dar una vuelta de campana:
-
Wiktionary:
dar una vuelta de campana → capoter, se renverser, faire un tonneau
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de dar una vuelta de campana de español a francés
dar una vuelta de campana: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- unir: lier; rattacher à; relier; associer; enchaîner; raccordement; assembler; connecter; embrayage; adjoindre; accouplement; enclenchement; joindre; unir; réunir; grouper; joindre ensemble; mettre en communication; passer quelqu'un; garder ensemble; tenir ensemble; créer un panorama
- vuelta: point culminant; monnaie; monnaie d'échange; côté arrière; menue monnaie; excursion; excursion d'une journée; dos; tour; dossier; cercle; ronde; courbe; courbement; retraite; promenade; promenade à pied; tour touristique; retour; tournant; rotation; révolution; inversion; renversement; retournement; virement; envers; inconvénient; virage; rentrée; revers; verso; revirement; rayon de braquage; come-back; cercle de giration; côté dorsal
- vuelto: modification; changement; mutation; altération
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner
- campana: cerveau; crâne; boîte crânienne; cloche; horloge
- campaña: campagne; campagne électorale; pont arrière; gaillard d'arrière; campagne marketing
Wiktionary: dar una vuelta de campana
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dar una vuelta de campana | → capoter; se renverser; faire un tonneau | ↔ turtle — to flip over onto the back or top; to turn upside down |