Español
Traducciones detalladas de tono de marcar de español a francés
tono de marcar: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- tono: ton; nuance; tonalité; teinte; nuance de couleur; note de musique; son; voix; note; timbre; musique; accent; sonorité; mode; sonnerie
- átono: sourd; atone; sans ton
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner
- marcar: cocher; pointer; marquer d'une croix; marquer; marquer d'un trait; marquer d'un point; fait de cocher; fait de marquer d'un v; louer; honorer; vénérer; calibrer; glorifier; louanger; faire l'éloge de; porter aux nues; composer; numéroter; fait de se dessiner
Wiktionary: tono de marcar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tono de marcar | → tonalité | ↔ dial tone — telephony signal |