Resumen
Español a francés: más información...
-
aturdido:
- abruti; terne; étourdi; hébété; époustouflé; bouche bée; perplexe; endormi; somnolent; à moitié endormi; tout net; brusquement; simplement; sèchement; sobrement; rudement; sans détours; d'un ton brusque; d'un ton sec; égaré; aveuglé; insensé; consterné; bouleversé; ahuri; déconcerté; éberlué; ébahi; étonné; surpris; stupéfait; décontenancé; avec étonnement; interdit; d'un air surpris; grossier; non civilisé; vulgaire; rustre; impoli; mal élevé; prétentieux; effronté; insolent; champêtre; présomptueux; insolemment; sans gêne; prétentieusement; impertinemment; sans façons; effrontément; rustaud; sans vergogne; à la paysanne; rural; rustique; impertinent; campagnard; villageois; grossièrement; impudent; impudemment; en rustre; de façon rustique; sans se gêner; touché; troublé; estomaqué; frappé; effaré; pantois; épaté
- aturdir:
- aturdirse:
-
Wiktionary:
- aturdido → bouleversé, troublé, effaré
- aturdir → étourdir
- aturdir → assaillir, abasourdir, étourdir, étonner, anaesthésier
Español
Traducciones detalladas de aturdido de español a francés
aturdido:
-
aturdido (atontado; soso; soñoliento)
-
aturdido (sorprendido; abrumado)
-
aturdido (adormilado; soñoliento; embobado; abobado)
-
aturdido (desmañado; bruto; insolente; descortés; brusco; cruel; inhábil; mal criado; incivilizado; desafilado)
tout net; brusquement; simplement; sèchement; sobrement; rudement; sans détours; d'un ton brusque; d'un ton sec-
tout net adj.
-
brusquement adj.
-
simplement adj.
-
sèchement adj.
-
sobrement adj.
-
rudement adj.
-
sans détours adj.
-
d'un ton brusque adj.
-
d'un ton sec adj.
-
-
aturdido (atontado)
-
aturdido (estupefacto; consternado; pasmado)
consterné; bouleversé; ahuri; déconcerté; éberlué; ébahi-
consterné adj.
-
bouleversé adj.
-
ahuri adj.
-
déconcerté adj.
-
éberlué adj.
-
ébahi adj.
-
-
aturdido (estupefacto; asombrado; sorprendido; mudo; desconcertado; patidifuso; atónito; extrañado; perplejo; atontado; sin habla; pasmado; con la boca abierta; embobado; sin palabras; enmudecido; patitieso)
étonné; surpris; stupéfait; perplexe; décontenancé; avec étonnement; bouche bée; interdit; ahuri; hébété; déconcerté; étourdi; ébahi; d'un air surpris-
étonné adj.
-
surpris adj.
-
stupéfait adj.
-
perplexe adj.
-
décontenancé adj.
-
avec étonnement adj.
-
bouche bée adj.
-
interdit adj.
-
ahuri adj.
-
hébété adj.
-
déconcerté adj.
-
étourdi adj.
-
ébahi adj.
-
d'un air surpris adj.
-
-
aturdido (maleducado; torpe; insolente; grosero; bruto; incapaz; tosco; palurdo; primitivo; romo; mal educado; inhábil; mal criado; mastuerzo; incivilizado; desafilado)
-
aturdido (bruto; desmañado; palurdo; sin vergüenza; zote; sin respeto; fresco; rural; campesino; torpe; grosero; descarado; nacional; maleducado; incapaz; rústico; impertinente; tosco; fastidioso; insolente; arrogante; pastoral; aldeano; desvergonzado; campestre; descortés; zafio; pastoril; de pueblo; mal educado; inhábil; mastuerzo; desfachatado; en estado natural; demasiado desenvuelto; con desenvoltura)
prétentieux; effronté; insolent; rustre; champêtre; présomptueux; insolemment; sans gêne; prétentieusement; impertinemment; sans façons; effrontément; rustaud; sans vergogne; à la paysanne; rural; grossier; rustique; impertinent; campagnard; villageois; grossièrement; impudent; impudemment; en rustre; de façon rustique; sans se gêner-
prétentieux adj.
-
effronté adj.
-
insolent adj.
-
rustre adj.
-
champêtre adj.
-
présomptueux adj.
-
insolemment adj.
-
sans gêne adj.
-
prétentieusement adj.
-
impertinemment adj.
-
sans façons adj.
-
effrontément adj.
-
rustaud adj.
-
sans vergogne adj.
-
à la paysanne adj.
-
rural adj.
-
grossier adj.
-
rustique adj.
-
impertinent adj.
-
campagnard adj.
-
villageois adj.
-
grossièrement adj.
-
impudent adj.
-
impudemment adj.
-
en rustre adj.
-
de façon rustique adj.
-
sans se gêner adj.
-
-
aturdido (afectado; herido; atónito; perplejo; desconcertado; alcanzado; confuso; siniestrado; impresionado; conmovido; abrumado; pasmado; estupefacto; consternado; anonadado)
touché; bouche bée; troublé; estomaqué; interdit; frappé; stupéfait; effaré; perplexe; pantois; consterné; éberlué; ébahi; épaté; déconcerté; époustouflé; décontenancé-
touché adj.
-
bouche bée adj.
-
troublé adj.
-
estomaqué adj.
-
interdit adj.
-
frappé adj.
-
stupéfait adj.
-
effaré adj.
-
perplexe adj.
-
pantois adj.
-
consterné adj.
-
éberlué adj.
-
ébahi adj.
-
épaté adj.
-
déconcerté adj.
-
époustouflé adj.
-
décontenancé adj.
-
-
aturdido (de pueblo; campesino; grosero; rural; torpe; bruto; nacional; maleducado; incapaz; rústico; tosco; insolente; pastoral; palurdo; aldeano; campestre; zafio; pastoril; zote; desmañado; mal educado; inhábil; mastuerzo; en estado natural)
champêtre; rustique; rural; grossier; rustre; campagnard; villageois; rustaud; en rustre; de façon rustique; à la paysanne-
champêtre adj.
-
rustique adj.
-
rural adj.
-
grossier adj.
-
rustre adj.
-
campagnard adj.
-
villageois adj.
-
rustaud adj.
-
en rustre adj.
-
de façon rustique adj.
-
à la paysanne adj.
-
Translation Matrix for aturdido:
Sinónimos de "aturdido":
aturdir:
-
aturdir (adomecer; embriagar)
griser; étourdir; entêter; monter à la tête-
griser verbo (grise, grises, grisons, grisez, grisent, grisais, grisait, grisions, grisiez, grisaient, grisai, grisas, grisa, grisâmes, grisâtes, grisèrent, griserai, griseras, grisera, griserons, griserez, griseront)
-
étourdir verbo (étourdis, étourdit, étourdissons, étourdissez, étourdissent, étourdissais, étourdissait, étourdissions, étourdissiez, étourdissaient, étourdîmes, étourdîtes, étourdirent, étourdirai, étourdiras, étourdira, étourdirons, étourdirez, étourdiront)
-
entêter verbo
-
monter à la tête verbo
-
-
aturdir (arrollar; abrumar; apabullar)
épater; envahir; accabler; terrasser; bluffer; surcharger-
épater verbo (épate, épates, épatons, épatez, épatent, épatais, épatait, épations, épatiez, épataient, épatai, épatas, épata, épatâmes, épatâtes, épatèrent, épaterai, épateras, épatera, épaterons, épaterez, épateront)
-
envahir verbo (envahis, envahit, envahissons, envahissez, envahissent, envahissais, envahissait, envahissions, envahissiez, envahissaient, envahîmes, envahîtes, envahirent, envahirai, envahiras, envahira, envahirons, envahirez, envahiront)
-
accabler verbo (accable, accables, accablons, accablez, accablent, accablais, accablait, accablions, accabliez, accablaient, accablai, accablas, accabla, accablâmes, accablâtes, accablèrent, accablerai, accableras, accablera, accablerons, accablerez, accableront)
-
terrasser verbo (terrasse, terrasses, terrassons, terrassez, terrassent, terrassais, terrassait, terrassions, terrassiez, terrassaient, terrassai, terrassas, terrassa, terrassâmes, terrassâtes, terrassèrent, terrasserai, terrasseras, terrassera, terrasserons, terrasserez, terrasseront)
-
bluffer verbo (bluffe, bluffes, bluffons, bluffez, bluffent, bluffais, bluffait, bluffions, bluffiez, bluffaient, bluffai, bluffas, bluffa, bluffâmes, bluffâtes, bluffèrent, blufferai, blufferas, bluffera, blufferons, blufferez, blufferont)
-
surcharger verbo (surcharge, surcharges, surchargeons, surchargez, surchargent, surchargeais, surchargeait, surchargions, surchargiez, surchargeaient, surchargeai, surchargeas, surchargea, surchargeâmes, surchargeâtes, surchargèrent, surchargerai, surchargeras, surchargera, surchargerons, surchargerez, surchargeront)
-
Conjugaciones de aturdir:
presente
- aturdo
- aturdes
- aturde
- aturdimos
- aturdís
- aturden
imperfecto
- aturdía
- aturdías
- aturdía
- aturdíamos
- aturdíais
- aturdían
indefinido
- aturdí
- aturdiste
- aturdió
- aturdimos
- aturdisteis
- aturdieron
fut. de ind.
- aturdiré
- aturdirás
- aturdirá
- aturdiremos
- aturdiréis
- aturdirán
condic.
- aturdiría
- aturdirías
- aturdiría
- aturdiríamos
- aturdiríais
- aturdirían
pres. de subj.
- que aturda
- que aturdas
- que aturda
- que aturdamos
- que aturdáis
- que aturdan
imp. de subj.
- que aturdiera
- que aturdieras
- que aturdiera
- que aturdiéramos
- que aturdierais
- que aturdieran
miscelánea
- ¡aturde!
- ¡aturdid!
- ¡no aturdas!
- ¡no aturdáis!
- aturdido
- aturdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el aturdir (dejar perplejo)
Translation Matrix for aturdir:
Sinónimos de "aturdir":
Wiktionary: aturdir
aturdir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aturdir | → assaillir | ↔ assail — to attack violently |
• aturdir | → abasourdir; étourdir | ↔ daze — to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb |
• aturdir | → étourdir | ↔ stun — to incapacitate |
• aturdir | → étourdir; étonner | ↔ stun — to shock or surprise |
• aturdir | → anaesthésier | ↔ verdoven — de pijnprikkel onderdrukken, bijvoorbeeld door het toedienen van een medicijn |
• aturdir | → étourdir | ↔ bedwelmen — iemands bewustzijn verminderen of laten verliezen door blootstelling aan een bepaalde stof |
aturdirse:
-
aturdirse (deteriorarse; atontarse)
Conjugaciones de aturdirse:
presente
- me aturdo
- te aturdes
- se aturde
- nos aturdimos
- os aturdís
- se aturden
imperfecto
- me aturdía
- te aturdías
- se aturdía
- nos aturdíamos
- os aturdíais
- se aturdían
indefinido
- me aturdí
- te aturdiste
- se aturdió
- nos aturdimos
- os aturdisteis
- se aturdieron
fut. de ind.
- me aturdiré
- te aturdirás
- se aturdirá
- nos aturdiremos
- os aturdiréis
- se aturdirán
condic.
- me aturdiría
- te aturdirías
- se aturdiría
- nos aturdiríamos
- os aturdiríais
- se aturdirían
pres. de subj.
- que me aturda
- que te aturdas
- que se aturda
- que nos aturdamos
- que os aturdáis
- que se aturdan
imp. de subj.
- que me aturdiera
- que te aturdieras
- que se aturdiera
- que nos aturdiéramos
- que os aturdierais
- que se aturdieran
miscelánea
- ¡aturdete!
- ¡aturdios!
- ¡no te aturdas!
- ¡no os aturdáis!
- aturdido
- aturdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for aturdirse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rendre stupide | atontarse; aturdirse; deteriorarse | |
s'abrutir | atontarse; aturdirse; deteriorarse | hacerse salvaje |