Español

Traducciones detalladas de castigo de español a francés

castigo:

castigo [el ~] sustantivo

  1. el castigo (sanción)
    la punition; la sanction; le châtiment
  2. el castigo (castigación; sanción; correctivo)
    la punition; le châtiment
  3. el castigo (pena)

Translation Matrix for castigo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
châtiment castigación; castigo; correctivo; sanción agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación
instrument de punition castigo; pena
mesure disciplinaire castigo; pena
moyens de correction castigo; pena
punition castigación; castigo; correctivo; sanción carcelería; castigo escolar; encarcelamiento; medida disciplinaria; pena de prisión; prisión
sanction castigo; sanción aprobación; medida disciplinaria; sanción

Palabras relacionadas con "castigo":

  • castigos, castiga, castigas

Sinónimos de "castigo":


Wiktionary: castigo

castigo
Cross Translation:
FromToVia
castigo pénalité; discipline discipline — punishment
castigo peine penalty — punishment for violating rules of procedure
castigo punition punishment — penalty for wrongdoing
castigo punition straf — maatregel of behandeling ter vergelding van een misdaad of overtreding
castigo peine Strafe — Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion

castigo forma de castigar:

castigar verbo

  1. castigar (afligir; molestar; atormentar; fastidiar; gastar bromas)
    harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer; gêner
    • harceler verbo (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • ennuyer verbo (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, )
    • déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • importuner verbo (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • agacer verbo (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
  2. castigar (sancionar)
    punir; fouetter; châtier; infliger une punition
    • punir verbo (punis, punit, punissons, punissez, )
    • fouetter verbo (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, )
    • châtier verbo (châtie, châties, châtions, châtiez, )
  3. castigar (aporrear; sobar; pegar; )
    agiter; abîmer; maltraiter; amocher
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • maltraiter verbo (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • amocher verbo (amoche, amoches, amochons, amochez, )

Conjugaciones de castigar:

presente
  1. castigo
  2. castigas
  3. castiga
  4. castigamos
  5. castigáis
  6. castigan
imperfecto
  1. castigaba
  2. castigabas
  3. castigaba
  4. castigábamos
  5. castigabais
  6. castigaban
indefinido
  1. castigué
  2. castigaste
  3. castigó
  4. castigamos
  5. castigasteis
  6. castigaron
fut. de ind.
  1. castigaré
  2. castigarás
  3. castigará
  4. castigaremos
  5. castigaréis
  6. castigarán
condic.
  1. castigaría
  2. castigarías
  3. castigaría
  4. castigaríamos
  5. castigaríais
  6. castigarían
pres. de subj.
  1. que castigue
  2. que castigues
  3. que castigue
  4. que castiguemos
  5. que castiguéis
  6. que castiguen
imp. de subj.
  1. que castigara
  2. que castigaras
  3. que castigara
  4. que castigáramos
  5. que castigarais
  6. que castigaran
miscelánea
  1. ¡castiga!
  2. ¡castigad!
  3. ¡no castigues!
  4. ¡no castiguéis!
  5. castigado
  6. castigando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for castigar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abîmer aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; triturar; vagabundear; vagar
agacer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enojar; enredar; fastidiar; hacer la puñeta; hacer rabiar; incitar; incordiar; instigar; irritar; molestar; provocar; quemar
agiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar agitar; balancearse; batir; conmover; deambular; errar; hacer eses; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; remover un líquido; retorcer; sacudir; tambalear; temblar; tiritar; vagabundear; vagar
amocher aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; deambular; doler; errar; flagelar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar; vagabundear; vagar; vapulear
châtier castigar; sancionar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; sancionar; vapulear
déranger afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; desbaratar; dificultar; encolerizar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; molestar; obstaculizar; turbar
ennuyer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar aburrir; cansar; chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
fouetter castigar; sancionar abofetear; apalear; aporrear; batir; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; morder; vapulear
gêner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; armar jaleo; avergonzarse; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; echar un follón; encolerizar; estorbar; fastidiar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; preocupar; sentir vergüenza; trapacear; turbar
harceler afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar; remover; reventar; trepar a
importuner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiar; cargar; encargar; fastidiar; gravar; hacer la puñeta; importunar; incordiar; mandar; molestar; ordenar; pesar sobre; provocar
infliger une punition castigar; sancionar sancionar
maltraiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar amargar; amargar la vida; brutalizar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; maltratar; molestar; provocar
punir castigar; sancionar sancionar

Sinónimos de "castigar":


Wiktionary: castigar

castigar
Cross Translation:
FromToVia
castigar châtier castigate — to punish severely
castigar châtier chastise — to punish or scold
castigar punir; gronder ground — to require a child to remain at home
castigar punir punish — to cause to suffer for crime or misconduct
castigar châtier; punir straffen — negatieve consequenties verbinden aan een als verkeerd geziene daad
castigar châtier; punir abstrafen — (transitiv) eine Strafe an jemandem vollziehen
castigar punir; pénaliser; condamner bestrafen — (transitiv) jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen
castigar punir strafen — (transitiv) eine unangenehme Erfahrung machen lassen, als Folge einer nicht erwünschten Handlung; eine Strafe auferlegen

Traducciones relacionadas de castigo