Español

Traducciones detalladas de acoger de español a francés

acoger:

acoger verbo

  1. acoger (recibir)
    accueillir; recevoir; régaler de
    • accueillir verbo (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
    • recevoir verbo (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • régaler de verbo
  2. acoger (beberse haciendo ruido; coger; absorber; )
    incorporer; prendre; assimiler; absorber; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • assimiler verbo (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • ingurgiter verbo (ingurgite, ingurgites, ingurgitons, ingurgitez, )
    • aspirer verbo (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • s'imprégner verbo
  3. acoger (ciudar de; coger)
    surprendre
    • surprendre verbo (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  4. acoger (festejar; convidar)
    accueillir; fêter; offrir des friandises
    • accueillir verbo (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
    • fêter verbo (fête, fêtes, fêtons, fêtez, )

Conjugaciones de acoger:

presente
  1. acojo
  2. acoges
  3. acoge
  4. acogemos
  5. acogéis
  6. acogen
imperfecto
  1. acogía
  2. acogías
  3. acogía
  4. acogíamos
  5. acogíais
  6. acogían
indefinido
  1. acogí
  2. acogiste
  3. acogió
  4. acogimos
  5. acogisteis
  6. acogieron
fut. de ind.
  1. acogeré
  2. acogerás
  3. acogerá
  4. acogeremos
  5. acogeréis
  6. acogerán
condic.
  1. acogería
  2. acogerías
  3. acogería
  4. acogeríamos
  5. acogeríais
  6. acogerían
pres. de subj.
  1. que acoja
  2. que acojas
  3. que acoja
  4. que acojamos
  5. que acojáis
  6. que acojan
imp. de subj.
  1. que acogiera
  2. que acogieras
  3. que acogiera
  4. que acogiéramos
  5. que acogierais
  6. que acogieran
miscelánea
  1. ¡acoge!
  2. ¡acoged!
  3. ¡no acojas!
  4. ¡no acojáis!
  5. acogido
  6. acogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for acoger:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; aspirar; atiborrarse; atracarse; chupar; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; registrar; sorber; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
accueillir acoger; convidar; festejar; recibir aceptar; acoplar; albergar; recibir; saludar
aspirer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; absorber por la nariz; aspirar; confiar en; consumirse; desear; esnifar; esperar; fumar inhalando; inhalar; ir consumiéndose; querer; respirar; sorber; tener como fin de; tener como objetivo
assimiler absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición arreglar; asimilar; igualar con; pagar; saldar; tratar igual a una
finir en faisant du bruit absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
fêter acoger; convidar; festejar arriar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; convidar; dejar soltar poco a poco; estar de fiesta; festejar; invitar; ir de fiesta; ir de juerga
incorporer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición agregar; añadir; completar; empotrar; encastrar; gastar novatadas; hacer novatadas; incorporar; insertar; intercalar; introducir; sumar; suplir el déficit
ingurgiter absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
offrir des friandises acoger; convidar; festejar repartir
prendre absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición abordar; aceptar; aceptar relagar; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
recevoir acoger; recibir aceptar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; cobrar; conseguir; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir
régaler de acoger; recibir agasajar con; convidar; invitar; obsequiar con; regalar con
s'imprégner absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
surprendre acoger; ciudar de; coger acometer; asaltar; asombrarse; atracar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger de sorpresa; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; invadir; ir teniendo la impresión; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sorprenderse; tomar; tomar desprevenido; trabar

Sinónimos de "acoger":


Wiktionary: acoger

acoger
verb
  1. Action de faire un accueil, de recevoir
  2. choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
  3. Prendre à gré ; recevoir favorablement.

Cross Translation:
FromToVia
acoger accueillir ontvangen — het op bezoek krijgen van gasten
acoger accueillir onthalen — iemand gastvrij verwelkomen