Resumen
Español a francés: más información...
- lloriqueo:
- lloriquear:
-
Wiktionary:
- lloriqueo → pleurnicherie
- lloriquear → pleurnicher, chialer colloquial, gémir, couiner, geindre
Español
Traducciones detalladas de lloriqueo de español a francés
lloriqueo:
-
el lloriqueo (aullido; llanto; gemido; gemidos)
le pleurs; la plaintes; l'hurlements; la doléances; le pleurs plaintives; la larmes; le sanglots; le gémissements; la lamentations; la jérémiades; le glapissements; l'hurlements plaintifs -
el lloriqueo (lamentaciones; quejas; lloros)
la lamentation; la lamentations; la plainte; le pleurs; la grogne; le gémissement; le plaintes; le grondement; le grognement; le grognements; le gémissements; la rouspétance; le chant funèbre -
el lloriqueo (chillido; chirrido; pitada; crujido; piada; piído)
le piaulement -
el lloriqueo (sollozo; llanto; lloros)
Translation Matrix for lloriqueo:
Sinónimos de "lloriqueo":
Wiktionary: lloriqueo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lloriqueo | → pleurnicherie | ↔ whine — a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound |
lloriqueo forma de lloriquear:
-
lloriquear (gimotear; llorar; sollozar; aullar)
sangloter; pleurnicher; larmoyer-
sangloter verbo (sanglote, sanglotes, sanglotons, sanglotez, sanglotent, sanglotais, sanglotait, sanglotions, sanglotiez, sanglotaient, sanglotai, sanglotas, sanglota, sanglotâmes, sanglotâtes, sanglotèrent, sangloterai, sangloteras, sanglotera, sangloterons, sangloterez, sangloteront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
lloriquear (llorar)
pleurer; verser des larmes; gémir; geindre; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère-
pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
verser des larmes verbo
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
pleurer misère verbo
-
-
lloriquear (dar la lata; quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; gimotear; ulular; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
lloriquear (dar la lata; chinchar; machacar; mear; renegar; gruñir; refunfuñar; importunar; rezongar; incordiar; remugar; dar la paliza; dar la tabarra; dar la murga)
emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens-
emmerder verbo (emmerde, emmerdes, emmerdons, emmerdez, emmerdent, emmerdais, emmerdait, emmerdions, emmerdiez, emmerdaient, emmerdai, emmerdas, emmerda, emmerdâmes, emmerdâtes, emmerdèrent, emmerderai, emmerderas, emmerdera, emmerderons, emmerderez, emmerderont)
-
ennuyer verbo (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, ennuient, ennuyais, ennuyait, ennuyions, ennuyiez, ennuyaient, ennuyai, ennuyas, ennuya, ennuyâmes, ennuyâtes, ennuyèrent, ennuierai, ennuieras, ennuiera, ennuierons, ennuierez, ennuieront)
-
enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
faire suer les gens verbo
-
-
lloriquear (lamentarse; lamentar; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; gemir; chillar; deplorar; gimotear; gañir; hacer la guaya)
se plaindre; se plaindre de; se lamenter de; se lamenter-
se plaindre verbo
-
se plaindre de verbo
-
se lamenter de verbo
-
se lamenter verbo
-
Conjugaciones de lloriquear:
presente
- lloriqueo
- lloriqueas
- lloriquea
- lloriqueamos
- lloriqueáis
- lloriquean
imperfecto
- lloriqueaba
- lloriqueabas
- lloriqueaba
- lloriqueábamos
- lloriqueabais
- lloriqueaban
indefinido
- lloriqueé
- lloriqueaste
- lloriqueó
- lloriqueamos
- lloriqueasteis
- lloriquearon
fut. de ind.
- lloriquearé
- lloriquearás
- lloriqueará
- lloriquearemos
- lloriquearéis
- lloriquearán
condic.
- lloriquearía
- lloriquearías
- lloriquearía
- lloriquearíamos
- lloriquearíais
- lloriquearían
pres. de subj.
- que lloriquee
- que lloriquees
- que lloriquee
- que lloriqueemos
- que lloriqueéis
- que lloriqueen
imp. de subj.
- que lloriqueara
- que lloriquearas
- que lloriqueara
- que lloriqueáramos
- que lloriquearais
- que lloriquearan
miscelánea
- ¡lloriquea!
- ¡lloriquead!
- ¡no lloriquees!
- ¡no lloriqueéis!
- lloriqueado
- lloriqueando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for lloriquear:
Sinónimos de "lloriquear":
Wiktionary: lloriquear
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lloriquear | → pleurnicher; chialer colloquial | ↔ snivel — to whine or complain, whilst crying |
• lloriquear | → gémir; pleurnicher | ↔ whimper — to cry or sob softly and intermittently |
• lloriquear | → couiner | ↔ whine — to utter a whine |
• lloriquear | → pleurnicher; geindre | ↔ whine — to complain or protest with a whine or as if with a whine |
• lloriquear | → geindre | ↔ wimmern — (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen |