Resumen
Español
Traducciones detalladas de sosegar de español a francés
sosegar:
-
sosegar (calmar; tranquilizar; aplacar)
rassurer; apaiser; calmer-
rassurer verbo (rassure, rassures, rassurons, rassurez, rassurent, rassurais, rassurait, rassurions, rassuriez, rassuraient, rassurai, rassuras, rassura, rassurâmes, rassurâtes, rassurèrent, rassurerai, rassureras, rassurera, rassurerons, rassurerez, rassureront)
-
apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
calmer verbo (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
Conjugaciones de sosegar:
presente
- sosego
- sosegas
- sosega
- sosegamos
- sosegáis
- sosegan
imperfecto
- sosegaba
- sosegabas
- sosegaba
- sosegábamos
- sosegabais
- sosegaban
indefinido
- sosegué
- sosegaste
- sosegó
- sosegamos
- sosegasteis
- sosegaron
fut. de ind.
- sosegaré
- sosegarás
- sosegará
- sosegaremos
- sosegaréis
- sosegarán
condic.
- sosegaría
- sosegarías
- sosegaría
- sosegaríamos
- sosegaríais
- sosegarían
pres. de subj.
- que sosegue
- que sosegues
- que sosegue
- que soseguemos
- que soseguéis
- que soseguen
imp. de subj.
- que sosegara
- que sosegaras
- que sosegara
- que sosegáramos
- que sosegarais
- que sosegaran
miscelánea
- ¡sosega!
- ¡sosegad!
- ¡no sosegues!
- ¡no soseguéis!
- sosegado
- sosegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sosegar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
apaiser | aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar | acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse |
calmer | aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar | acallar; aflojar; ajustir; apagarse; calmar; calmarse; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse |
rassurer | aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar | avalar; garantizar |
Sinónimos de "sosegar":
Wiktionary: sosegar
sosegar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sosegar | → calmer; apaiser | ↔ assuage — pacify |
• sosegar | → apaiser; calmer | ↔ kalmeren — kalm worden |
• sosegar | → rassurer | ↔ geruststellen — iemands angst of zorgen ontzenuwen of minder aannemelijk maken |