Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
application
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; apuesta; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; esfuerzo; fin; fábrica; gol; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intencion; intento; laboriosidad; manejo; marco; meta; objetivo; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización
|
ardeur
|
acritud; actividad; afanoso; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; entusiasmo; fervor; fuego; fuerza; garbo; impetuosidad; intensidad; obra; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; alma; ambición; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; aspiración; calor; capacidad laboral; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intento; interés; nerviosidad; objetivo; pasión; sensualidad; temperamento
|
assiduité
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
dedicación; devoción
|
audace
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
agallas; altanería; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; osadía; osar; presuncion; valentía
|
caractère incontrôlé
|
atolondramiento; violencia; ímpetu
|
|
diligence
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
aplicación; casa de comercio; comercio; compañía; diligencia; fábrica; grupo de empresas; industria; ramo industrial
|
ferveur
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; brío; entusiasmo; garbo; intensidad; obra; ímpetu
|
ardor; energía; entusiasmo; fascinación; fuego; garbo; impulso; interés; pasión; temperamento
|
feu
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
animación; ardor; calor; disparar; disparos; entusiasmo; fuego; fuegos; incendio; incendios; inspiración; lumbre; luz; mar de fuego; pasión; semáforo
|
force
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
acción; alma; animosidad; ardor; ascendiente; autoridad; brutalidad; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; compresión; dinamismo; dominio; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estímulo; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; impulso; influencia; interés; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; valentía; validez; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
|
fougue
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; atolondramiento; brusquedad; brío; causticidad; entusiasmo; fervor; fuego; fuerza; garbo; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
ardor; calor; dedicación; devoción; energía; fuego; garbo; impetuosidad; impulso; obsesión; pasión; temperamento
|
industrie
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
diligencia; laboriosidad
|
intensité
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
dinamismo; energía; fortaleza; vitalidad
|
passion
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
afición; afán; agrado; alegría; amor; anhelo; animación; ansia; apasionamiento; ardor; camilo; cariño; dedicación; deseo; devoción; diversión; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fascinación; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; interés; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; suavidad; ternura
|
témérité
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
agallas; alegría; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; imprudencia; osadía; superficialidad; valentía
|
verve
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; obsesión; pasión
|
violence
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
acto de violencia; agresividad; brutalidad; fuerza; impetuosidad; malos tratos; maltrato; rabia; vehemencia; violencia
|
véhémence
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
impetuosidad; rabia; vehemencia
|
zèle
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
afán; afán de imponerse; afán de trabajar; ambición; ardor; aspiración; capacidad de trabajo; capacidad laboral; devoción; energía; esfuerzo; fuego; garbo; impulso; intento; objetivo; obsesión; pasión; productividad
|
élan
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu
|
alborozo; animación; apasionamiento; ardor; efusión; energía; entusiasmo; euforia; fascinación; fervor; fuego; garbo; impulso; inspiración; interés; pasión
|
étourderie
|
atolondramiento; violencia; ímpetu
|
temeridad
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
feu
|
|
difunto; muerto; que en paz descanse
|
zèle
|
|
afanoso; dedicado; devoto; fervoroso; leal
|