Español
Traducciones detalladas de agobiar de español a francés
agobiar:
-
agobiar (ordenar; encargar; gravar; pesar sobre; mandar; cargar)
charger; importuner; accabler-
charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
importuner verbo (importune, importunes, importunons, importunez, importunent, importunais, importunait, importunions, importuniez, importunaient, importunai, importunas, importuna, importunâmes, importunâtes, importunèrent, importunerai, importuneras, importunera, importunerons, importunerez, importuneront)
-
accabler verbo (accable, accables, accablons, accablez, accablent, accablais, accablait, accablions, accabliez, accablaient, accablai, accablas, accabla, accablâmes, accablâtes, accablèrent, accablerai, accableras, accablera, accablerons, accablerez, accableront)
-
-
agobiar (incitar; animar; apurar)
Conjugaciones de agobiar:
presente
- agobio
- agobias
- agobia
- agobiamos
- agobiáis
- agobian
imperfecto
- agobiaba
- agobiabas
- agobiaba
- agobiábamos
- agobiabais
- agobiaban
indefinido
- agobié
- agobiaste
- agobió
- agobiamos
- agobiasteis
- agobiaron
fut. de ind.
- agobiaré
- agobiarás
- agobiará
- agobiaremos
- agobiaréis
- agobiarán
condic.
- agobiaría
- agobiarías
- agobiaría
- agobiaríamos
- agobiaríais
- agobiarían
pres. de subj.
- que agobie
- que agobies
- que agobie
- que agobiemos
- que agobiéis
- que agobien
imp. de subj.
- que agobiara
- que agobiaras
- que agobiara
- que agobiáramos
- que agobiarais
- que agobiaran
miscelánea
- ¡agobia!
- ¡agobiad!
- ¡no agobies!
- ¡no agobiéis!
- agobiado
- agobiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agobiar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
accabler | agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre | abrumar; apabullar; arrollar; aturdir |
animer quelqu'un | agobiar; animar; apurar; incitar | alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular |
charger | agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre | abultar; acusar; adivinar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; embarcar; estibar; exagerar; fletar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; mandar; ordenar; recargar; reforzar; rellenar; sospechar |
importuner | agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre | afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; importunar; incordiar; molestar; provocar |
monter la tête à quelqu'un | agobiar; animar; apurar; incitar |
Sinónimos de "agobiar":
Wiktionary: agobiar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agobiar | → gêner; ennuyer; embêter; agacer | ↔ annoy — to disturb or irritate |
• agobiar | → déranger; gêner; embêter | ↔ bother — to annoy, disturb |
• agobiar | → accabler | ↔ overwhelm — overpower emotionally |
• agobiar | → troubler; déranger | ↔ trouble — to bother; to annoy |
• agobiar | → accabler | ↔ overstelpen — overladen met allerlei zaken |
• agobiar | → oppresser | ↔ beklemmen — een bedrukt gevoel geven |
• agobiar | → accabler | ↔ belasten — bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat |