Español

Traducciones detalladas de anular de español a francés

anular:

anular verbo

  1. anular (cancelar; revertir; deshacer; )
    annuler; suspendre; supprimer; révoquer; retirer; résilier; décommander; abandonner
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )
    • suspendre verbo (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • supprimer verbo (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • révoquer verbo (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • retirer verbo (retire, retires, retirons, retirez, )
    • résilier verbo (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • décommander verbo (décommande, décommandes, décommandons, décommandez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
  2. anular (cancelar)
    annuler; supprimer; liquider; dénouer; décrocher; annihiler; lever; fermer; déboutonner
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )
    • supprimer verbo (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )
    • annihiler verbo (annihile, annihiles, annihilons, annihilez, )
    • lever verbo (lève, lèves, levons, levez, )
    • fermer verbo (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )
  3. anular (desatar; borrar; cancelar; )
    annihiler; annuler; réduire à néant
    • annihiler verbo (annihile, annihiles, annihilons, annihilez, )
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )
  4. anular (rechazar; despedir; rehusar; )
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  5. anular (cancelar; eliminar)
    biffer; rayer
    • biffer verbo (biffe, biffes, biffons, biffez, )
    • rayer verbo (raye, rayes, rayons, rayez, )
  6. anular (revocar; derogar; retirar)
    révoquer; rétracter; rappeler; reprendre; retirer; abroger; désavouer; faire revenir
    • révoquer verbo (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rétracter verbo (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • rappeler verbo (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
    • reprendre verbo (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • retirer verbo (retire, retires, retirons, retirez, )
    • abroger verbo (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )
    • désavouer verbo (désavoue, désavoues, désavouons, désavouez, )
  7. anular (revocar; derogar)
    rétracter; révoquer; rappeler
    • rétracter verbo (rétracte, rétractes, rétractons, rétractez, )
    • révoquer verbo (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • rappeler verbo (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  8. anular (amortizar; cancelar; invalidar)
    annuler
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )
  9. anular (girar en sentido contrario; disminuir; reducir; aflojar; moderar)
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  10. anular
    abandonner
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )

Conjugaciones de anular:

presente
  1. anulo
  2. anulas
  3. anula
  4. anulamos
  5. anuláis
  6. anulan
imperfecto
  1. anulaba
  2. anulabas
  3. anulaba
  4. anulábamos
  5. anulabais
  6. anulaban
indefinido
  1. anulé
  2. anulaste
  3. anuló
  4. anulamos
  5. anulasteis
  6. anularon
fut. de ind.
  1. anularé
  2. anularás
  3. anulará
  4. anularemos
  5. anularéis
  6. anularán
condic.
  1. anularía
  2. anularías
  3. anularía
  4. anularíamos
  5. anularíais
  6. anularían
pres. de subj.
  1. que anule
  2. que anules
  3. que anule
  4. que anulemos
  5. que anuléis
  6. que anulen
imp. de subj.
  1. que anulara
  2. que anularas
  3. que anulara
  4. que anuláramos
  5. que anularais
  6. que anularan
miscelánea
  1. ¡anula!
  2. ¡anulad!
  3. ¡no anules!
  4. ¡no anuléis!
  5. anulado
  6. anulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

anular adj.

  1. anular
  2. anular

anular [el ~] sustantivo

  1. el anular (revocar; desdecirse)
    la révocation; le dédit; l'abrogation; l'action de révoquer

Translation Matrix for anular:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abrogation anular; desdecirse; revocar abstención; abstinencia; abstinencia total de bebidas alcohólicas; derogación
action de révoquer anular; desdecirse; revocar
annuler anulación; cancelación
circulaire circular; hoja informativa
dédit anular; desdecirse; revocar precio de rescate; rescate; suma de rescate
révocation anular; desdecirse; revocar anulación; llamar de vuelta; retirada; retirar; revocación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar abandonar; agradecer; ceder; cesar; dejar; dejar de; dejar plantado a alguien; descartar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; empatar; excretar; irse; largarse; marcharse; parar; partir; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar
abroger anular; derogar; retirar; revocar abolir; desechar; deshacerse de; despedir a; suprimir
annihiler amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
annuler aflojar; amortizar; anular; borrar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disipar; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; raspar; reducir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar agradecer; cambiar; cancelar; deshacer; devolver; reenviar; restituir
biffer anular; cancelar; eliminar borrar; rayar; tachar
déboutonner anular; cancelar abrir; abrirse; abrirse paso; desabrochar; desatar; descolgar; descubrir; desenganchar; deshacer; destapar; emplear; hacer accesible; hacer público
décliner anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abreviar; ahorrar; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negarse; plantarse; rebajar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
décommander anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar
décrocher anular; cancelar abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; mullir; parar; quedar eliminado; relajar; retirarse; salir; salir de; separar; soltar
dénouer anular; cancelar abandonar; abrir; abrirse; abrirse paso; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; descubrir; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destapar; destejer; destinar; desvincular; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer accesible; hacer público; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar de; vaciar
désavouer anular; derogar; retirar; revocar abjurar; contradecir; desaprobar; desmentir; negar; renegar de
faire marche arrière aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir desistir de; echarse atrás; recoger velas
faire revenir anular; derogar; retirar; revocar sofreír
faire tourner dans le sens opposé aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
fermer anular; cancelar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atacar; atrabancar; bloqear; bloquear; camelar; celebrar; cercar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; concertar; concluir; cuadrar; dar salida; dar un sablazo; definir; dejar bien cerrado; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; echar el cerrojo a; echar llave; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; finalizar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; importar; levantar; mancharse; mentir; pasar; pegarle a una persona; perfilar; poner bajo llave; proyectar; robar con engaño; sablear; sellar; socaliñar; suceder; tapar; terminar; timar; tomar el pelo
lever anular; cancelar agrandar; alzar; alzarse; ampliar; arrastrar; ascender; aumentar; aupar; añadir a; clarecer; construir; crecer; dilatarse; elevar; extender; guindar; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; ir a buscar; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; recoger; relàmpaguear; retirar; sacar; separar; subir; timar; traer
liquider anular; cancelar almacenar; aniquilar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; deshacerse de; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; meter; ordenar; poner fin a una; poner término a una; realizar; recoger; recoger la mesa; saldar; suprimir; terminar
rappeler anular; derogar; retirar; revocar acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria; volver a llamar; volver a marcar
rayer anular; cancelar; eliminar borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; garabetear; rayar; tachar; trazar rayas
refuser anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abstenerse; agradecer; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; desaprobar; desdeñar; despreciar; menospreciar; negar; prohibir; rechazar; rehusar
rejeter anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; apartar; declinar; defender; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despreciar; devolver; encaminarse; formar; hacer volver; menospreciar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; proceder de; rechazar; rechazar por votación; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
reprendre anular; derogar; retirar; revocar arreglar; censurar; controlar; corregir; criticar; desdecirse; dominar; hacer mejor; mejorar; notar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar; recobrar; reconquistar; rectificar; recuperar; recuperarse; reemprender; refrenar; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; reprimir; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; vituperar; volver a encontrar
retirer anular; cancelar; declarar nulo; derogar; desdar; deshacer; escamar; retirar; revertir; revocar; tachar coger; contener; contenerse; controlar; dejar vacío; desacreditar; desdecirse; deshacer; destacar; dominar; echar en cara; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; refrenar; remover; reprimir; reprochar; robar; sacar; vaciar
réduire à néant amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
résilier anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acabar; acabar con una; acabar de; agradecer; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; derretirse; descomponer; detenerse; disolver; disolverse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; rescindir; terminar; ultimar; vencer
rétracter anular; derogar; retirar; revocar desdecirse
révoquer anular; cancelar; declarar nulo; derogar; desdar; deshacer; escamar; retirar; revertir; revocar; tachar desdecirse; privar; separar
supprimer anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar abolir; acabar; adeudar; amortizar; aniquilar; borrar; completar; dar fin a; dar muerte a; demoler; derribar; desechar; desguazar; deshacerse de; despedir a; destruir; efectuar; eliminar; escamar; extinguir; finalizar; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; quitar; realizar; suprimir; tener ardores de estómago; terminar
suspendre anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acabar; acabar con una; acabar de; colgar; colgarse; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pausar; poner en modo inactivo; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; suspender; terminar; ultimar; vencer
tourner en sens contraire aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir cambiar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
circulaire anular circular; cíclico; esférico; orbicular
orbiculaire anular

Sinónimos de "anular":


Wiktionary: anular

anular
verb
  1. Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes
  2. rendre nul.
  3. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
anular annuler annul — formally revoke the validity of
anular annulaire annular — having the form of a ring
anular abroger rescind — repeal, annul, or declare void
anular annulaire ring finger — finger between the middle finger and little finger
anular annuler; résilier; révoquer void — to make invalid or worthless
anular annulaire ringvinger — vierde vinger
anular désavouer; révoquer herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt
anular annuler annuleren — iets afgelasten
anular décommander afbestellen — een besteld iets afzeggen
anular annuler annullieren — (transitiv) etwas auflösen, für ungültig erklären
anular annuler; résilier; rompre etwas rückgängig machen — etwas in den vorigen Zustand versetzen

Traducciones relacionadas de anular