Español

Traducciones detalladas de aumento de español a francés

aumento:

aumento [el ~] sustantivo

  1. el aumento (expansión; ampliación; engrandecimiento; ensanche)
    l'extension; l'accroissement; l'expansion; l'augmentation; l'agrandissement; le grossissement; l'épaississement; la suppléance
  2. el aumento (crecimiento; incremento; subida; expansión; crecida)
    l'augmentation; l'hausse; l'accroissement; la croissance; le rehaussement; le progrès; l'agrandissement; la montée; l'haussement
  3. el aumento (expansión; crecimiento; desarrollo; ampliación)
    l'expansion
  4. el aumento (acumulación; amontonamiento)
  5. el aumento (alza; crecimiento; incremento; despegue)
    le monter; le s'élever; le prendre l'air; le prendre son vol
  6. el aumento (tumor; crecimiento; bollo; )
    la tumeur
  7. el aumento (ampliación; agrandamiento)
    l'agrandissement; le fait de grandir
  8. el aumento (acumulación)
    l'accumulation; le cumul; l'entassement
  9. el aumento (acumulación)
    l'accumulation; l'entassement
  10. el aumento (pago adicional; prima; subida; )
    le supplément; le montant supplémentaire
  11. el aumento (aumento de valor; revalorización)
  12. el aumento (aumento del inventario)

aumento

  1. aumento (ascenso)

Translation Matrix for aumento:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accroissement ampliación; aumento; crecida; crecimiento; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; subida crecer; crecida; crecimiento; desarrollo; proceso de crecimiento
accumulation acumulación; aumento acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; colección; compilación; concentración de personas; desbarajuste; formación de grupos de gente; grupo; masa; montón; selección; trastos
agrandissement agrandamiento; ampliación; aumento; crecida; crecimiento; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; subida agrandamiento; ampliaciones; ampliación; crecida; dilatación; expansiones; extensiones
ascension alpinismo; ascenso; crecida; escalada; subida; subir
augmentation ampliación; aumento; aumento del inventario; crecida; crecimiento; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; subida ajuste de revalorización; crecida; incremento salarial
augmentation de la valeur aumento; aumento de valor; revalorización aumento de valor; revalorización
croissance aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida ampliación; ampliación a escala; coyuntura alta; crecer; crecida; crecimiento; cultivos; desarrollo; dilatación; floración; hinchazón; proceso de crecimiento; vegetación
cumul acumulación; aumento acumulación; acumulamiento; aglomeración; amontonamiento; colección; compilación; consolidado; constipación; cumulación; desbarajuste; estagnación; estancamiento; gran cantidad; gran número; grupo; masa; montón; selección; trastos
entassement acumulación; aumento acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; cartera; colección; compilación; cúmulo; desbarajuste; estagnación; estancamiento; estiba; gran cantidad; gran número; grupo; masa; montón; selección; trastos
expansion ampliación; aumento; crecimiento; desarrollo; engrandecimiento; ensanche; expansión ampliación; ampliación a escala; desarrollo; dispersión; expansión; extensión; proceso de crecimiento
extension ampliación; aumento; engrandecimiento; ensanche; expansión agrandamiento; ampliación; dilatación; empalme; ensamblaje; estiramiento; extensión; extensión de nombre de archivo; juntura; montaje; subjunción
fait de grandir agrandamiento; ampliación; aumento
grossissement ampliación; aumento; engrandecimiento; ensanche; expansión
hausse aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida coyuntura alta; crecida; crecimiento; desarrollo; floración; florecimiento; renacimiento; resurgimiento
haussement aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida
montant supplémentaire almacenaje; almacenamiento; aumento; pago adicional; prima; subida; suplemento
monter alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
montée aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida acceso; alameda; ascenso; avenida; caja de escalera; camino de acceso; camino de entrada; crecida; entrada; escalada; escalera; obtener el título de doctor; pasada; promoción; rampa de acceso; subida; subir; via de acceso; vía de acceso
prendre l'air alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
prendre son vol alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
progrès aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida adelanto; avance; líneas de desenvolvimiento
rehaussement aumento; crecida; crecimiento; expansión; incremento; subida
rehaussement à l'aide de terre acumulación; amontonamiento; aumento
réévaluation aumento; aumento de valor; revalorización aumento de valor; revalorización; revaluación; segunda tasación; subida de las cotizaciones
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
saut salto; salto de altura; voltereta
suppléance ampliación; aumento; engrandecimiento; ensanche; expansión complemento; finalización; reposición; substitución; suplemento; terminación
supplément almacenaje; almacenamiento; aumento; pago adicional; prima; subida; suplemento addenda; adición; anexo; apéndice; artículo suplementario; añadidura; bonificación; complemento; cuota; dividendo; empaquetadura; empaste; encierro; exceso; extra; finalización; gratificación; paga extraordinaria; participación en los beneficios; pedido; plus; premio; prima; prima de seguro; remanente; repetición; reposición; resto; saldo; sobrante; sobretasa; subsidio; superávit; suplemento; surplús; terminación
tumeur agrandamiento; ampliación; aumento; bollo; bulto; crecimiento; tumor bollo; bulto; granito; hinchazón; punto hinchado
épaississement ampliación; aumento; engrandecimiento; ensanche; expansión
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
monter alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; aupar; avanzar; caminar hacia arriba; conducir hacia arriba; dar un paso arriba; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse; encumbrarse; ensamblar; erectar; escalar; escenificar; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; ir subiendo; izar; levantar; levantar a tiros; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevar arriba; llevar hacia arriba; montar; montar a caballo; poner en escena; ponerse de pie; sacar; subir; subir a; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar; trepar en; venir hacia arriba; volarse
s'élever acontecer; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; convertirse en; crecer; dar lugar a; despegar; echarse a volar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; enarcar; encaramarse; encolerizarse; encontrar; encumbrarse; enriquecer; enseñar; erectar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse; volverse
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
augmentation d'inventaire aumento; aumento del inventario
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
ascension ascenso; aumento
saut ascenso; aumento

Palabras relacionadas con "aumento":


Sinónimos de "aumento":


Wiktionary: aumento

aumento
Cross Translation:
FromToVia
aumento accrétion accretion — act of increasing by natural growth
aumento augmentation increase — act of becoming larger
aumento augmentation raise — increase in wages
aumento accroissement aangroei — toename
aumento accroissement; augmentation Zunahme — der Vorgang, bei dem etwas in der Menge oder im Volumen zunehmen, anwächst
aumento pente AnstiegMathematik: Differenzenquotient einer Kurve
aumento augmentation; hausse Anstieg — Erhöhung eines Wertes

aumento forma de aumentar:

aumentar verbo

  1. aumentar (crecer; subir; engrandecer; surgir)
    augmenter; accroître; croître; grandir; agrandir; grossir; amplifier; s'étendre; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir
    • augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • accroître verbo
    • croître verbo (croîs, croît, croissons, croissez, )
    • grandir verbo (grandis, grandit, grandissons, grandissez, )
    • agrandir verbo (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • amplifier verbo (amplifie, amplifies, amplifions, amplifiez, )
    • s'étendre verbo
    • s'accroître verbo
    • s'agrandir verbo
    • s'amplifier verbo
    • s'élargir verbo
  2. aumentar (aumentar la potencia de un motor; elevar)
    augmenter; intensifier
    • augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • intensifier verbo (intensifie, intensifies, intensifions, intensifiez, )
  3. aumentar (extender; ampliar; añadir a; )
    étendre; élargir; développer; agrandir; grossir; lever; évaser; gonfler; enfler; construire; rajouter une aile; se dilater; construire en plus; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • élargir verbo (élargis, élargit, élargissons, élargissez, )
    • développer verbo (développe, développes, développons, développez, )
    • agrandir verbo (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • lever verbo (lève, lèves, levons, levez, )
    • évaser verbo (évase, évases, évasons, évasez, )
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • construire verbo (construis, construit, construisons, construisez, )
    • rajouter une aile verbo (rajoute, rajoutes, rajoutons, rajoutez, )
    • se dilater verbo
    • s'amplifier verbo
    • s'enfler verbo
  4. aumentar (trabar conversación; abrir; inaugurar; lanzar; abordar)
    ouvrir; entamer; aborder; avancer; lancer; démarrer; inaugurer; entamer la conversation; proposer; mettre sur la table; mettre en marche; mettre sur le tapis
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • entamer verbo (entame, entames, entamons, entamez, )
    • aborder verbo (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • avancer verbo (avance, avances, avançons, avancez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • démarrer verbo (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • inaugurer verbo (inaugure, inaugures, inaugurons, inaugurez, )
    • proposer verbo (propose, proposes, proposons, proposez, )
  5. aumentar (hacer más pesado; reforzar; aumentar la carga)
    renforcer; alourdir; charger; apesantir; s'aggraver; s'alourdir
    • renforcer verbo (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • alourdir verbo (alourdis, alourdit, alourdissons, alourdissez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • apesantir verbo
    • s'aggraver verbo
    • s'alourdir verbo

Conjugaciones de aumentar:

presente
  1. aumento
  2. aumentas
  3. aumenta
  4. aumentamos
  5. aumentáis
  6. aumentan
imperfecto
  1. aumentaba
  2. aumentabas
  3. aumentaba
  4. aumentábamos
  5. aumentabais
  6. aumentaban
indefinido
  1. aumenté
  2. aumentaste
  3. aumentó
  4. aumentamos
  5. aumentasteis
  6. aumentaron
fut. de ind.
  1. aumentaré
  2. aumentarás
  3. aumentará
  4. aumentaremos
  5. aumentaréis
  6. aumentarán
condic.
  1. aumentaría
  2. aumentarías
  3. aumentaría
  4. aumentaríamos
  5. aumentaríais
  6. aumentarían
pres. de subj.
  1. que aumente
  2. que aumentes
  3. que aumente
  4. que aumentemos
  5. que aumentéis
  6. que aumenten
imp. de subj.
  1. que aumentara
  2. que aumentaras
  3. que aumentara
  4. que aumentáramos
  5. que aumentarais
  6. que aumentaran
miscelánea
  1. ¡aumenta!
  2. ¡aumentad!
  3. ¡no aumentes!
  4. ¡no aumentéis!
  5. aumentado
  6. aumentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aumentar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
lancer lanzar; levantar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aborder abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abordar; amarrar; aproximarse; aproximarse a; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; ir a parar en; llamar a; llamar a gritos; llegar a; pasar; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; transcurrir
accroître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir acentuar; acumular; acumularse; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
agrandir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hincharse; subir; surgir agrandar; construir; construir pegado a; extender; hacer ampliaciones; incrementar; maximizar; reemplazar; suplir
alourdir aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar agraviar; hacer más pesado; reforzar
amplifier aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; intensificar; reemplazar; suplir
apesantir aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
augmenter aumentar; aumentar la potencia de un motor; crecer; elevar; engrandecer; subir; surgir acumular; acumularse; agrandar; alzar; arrear; arrollar; ascender; dar cuerda; elevar; empujar; enrollar; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; incrementar; levantar; reemplazar; subir; subir a fuerza de rodar; suplir
avancer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; argumentar; arriar; ascender; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir
charger aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar abultar; acusar; adivinar; agobiar; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; embarcar; encargar; estibar; exagerar; fletar; gravar; inculpar; insinuar; llenar; mandar; ordenar; pesar sobre; recargar; rellenar; sospechar
construire agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse armar; arreglar; carpintear; comenzar; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; incorporar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; producir; remendar; reparar; trazar
construire en plus agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
croître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir ascender; crecer; criarse; florecer; medrar; subir
démarrer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abrir; acelerar; activarse; apresurar; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; desplegar; empezar; emprender; entrar en; esprintar; inaugurar; iniciar; instalar; levantar de automóvil; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; soltar
développer agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse convertirse en; cultivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; expandir; explotar; hacer realidad; realizar; revelar; roturar; seguir desarrollando
enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse abultar; dilatarse; exagerar; explotar; hincharse; inflarse; volar
entamer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abordar; aceptar; activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; cortar; dar un navajazo; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; lanzar; marcharse; montar; picar; pinchar; plantear; poner en marcha; poner sobre el tapete; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; proponer; recibir; sugerir
entamer la conversation abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación
gonfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse crecer; dilatarse; explotar; hacer subir; hincharse; inflar; inflarse; llenar; rellenar; volar
grandir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir alzar; alzarse; ascender; brotar; crecer; criarse; elevarse; escalar; hacerse mayor; inclinarse hacia arriba; levantarse; madurar; subir; venir hacia arriba
grossir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hincharse; subir; surgir abultar; agrandar; ascender; concentrar; condensar; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; inflarse; reemplazar; subir; suplir; volar
inaugurer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abrir; arrancar; comenzar; empezar; estrenar; inaugurar; iniciar; instalar
intensifier aumentar; aumentar la potencia de un motor; elevar acrecentarse; agravarse; agudizar; agudizarse; empeorarse; escalar; intensificar
lancer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
lever agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse alzar; alzarse; anular; arrastrar; ascender; aupar; cancelar; clarecer; elevar; guindar; hincharse; inflarse; ir a buscar; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; recoger; relàmpaguear; retirar; sacar; separar; subir; timar; traer
mettre en marche abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abrir; acentuar; activar; activarse; afilar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; comenzar; conectar; despegar; empezar; emprender; encender; engordar; entornar; entrar en; estimular; impulsar; inaugurar; incentivar; incitar; iniciar; motivar; poner; poner en función; poner en marcha; poner en marcha con manivela; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; proceder; trabajar
mettre sur la table abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abordar; plantear
mettre sur le tapis abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abordar; plantear
ouvrir abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abrir; abrirse; abrirse camino; abrirse paso; activarse; arrancar; barrenar; comenzar; desabrochar; desarrollar; desatar; desatornillar; descorchar; descorrer; descubrir; desencerrar; desenroscar; despegar; destapar; destornillar; empezar; emprender; empujar; entrar en; exponer; hacer accesible; hacer público; inaugurar; iniciar; pinchar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quitar el cierre; soltar; soltarse; taladrar
prendre de l'ampleur agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse crecer; hincharse; inflarse
prendre de l'expansion agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse crecer; hincharse; inflarse
prendre du poids agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse crecer; hincharse; inflarse
proposer abordar; abrir; aumentar; inaugurar; lanzar; trabar conversación abordar; adivinar; aparecer; aportar dinero; barruntar; conjeturar; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; hacer la presentación de; hacer postura; hacer una propuesta; lanzar; licitar; manifestar; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; parecer; plantear; poner; postular; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; presumir; promover; proponer; proyectar; recomendar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; ser rentable; someter; someter a; sospechar; sugerir
rajouter une aile agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
renforcer aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar abultar; agudizar; agudizarse; colocar; consolidar; engrosar; exagerar; fijar; fortalecer; fortalecerse; intensificar; montar; potenciar; reforzar; robustecer; vigorizar
s'accroître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
s'aggraver aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar acrecentarse; agravarse; agudizarse; desmejorarse; deteriorar; empeorar; empeorarse; escalar; exacerbarse; intensificar; ir de mal en peor; recrudecerse
s'agrandir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
s'alourdir aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar engordarse; ganar peso
s'amplifier agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hincharse; subir; surgir ascender; crecer; dilatarse; hincharse; inflarse; subir
s'enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse condensar; crecer; dar consistencia; dilatarse; espesar; hincharse; inflarse; supurar
s'élargir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir alargar
s'étendre aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir acomodar; arrellanarse; ceder; desviarse; estirar; extenderse; tender suavemente; tenderse; tumbar; tumbar suavemente
se dilater agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse crecer; dilatarse; ensanchar; hincharse; inflarse
élargir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; ampliar; ensanchar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; profundizar; reemplazar; suplir
étendre agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; armar; arreglárselas; ceder; contraer; dejar preparado; desplegar; dilatarse; engrapar; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; hincharse; incrementar; lañar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; tensar; tirar; untar
évaser agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse

Sinónimos de "aumentar":


Wiktionary: aumentar

aumentar
verb
  1. augmenter ; rendre plus grand ou plus étendu.
  2. rendre plus grand.
  3. Rendre un quantité plus grande. (Sens général).
  4. rendre une quantité plus grande.
  5. rendre gros, plus ample, plus volumineux.
  6. Augmenter, croître

Cross Translation:
FromToVia
aumentar augmenter augment — to increase, make larger or supplement
aumentar augmenter; accroître enhance — augment or make something greater
aumentar croître; augmenter increase — become larger
aumentar monter stijgen — naar boven gaan, toenemen
aumentar → s'élever aanwakkeren — sterker worden
aumentar élargir erweiternvergrößern, weiten

Traducciones relacionadas de aumento