Resumen
Español a francés: más información...
- burla:
- burlar:
-
burlarse:
- blaguer; faire le fou; badiner; jouer un tour à; batifoler; folâtrer; ridiculiser; se moquer de; railler; tourner en dérision; ironiser; rendre ridicule; tourner en ridicule; tourner au ridicule; bisque bisque rage; escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler; taquiner; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés; faire partir par des méchancetés
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de burla de español a francés
burla:
-
la burla
-
la burla (escarnio; difamación; escarnecimiento; ironía; mofa; burlas; ultraje)
l'ironie; la raillerie; la moquerie; la dérision; l'honte; l'insulte; la diffamation; l'outrage; la risée; l'objet de risée -
la burla (mofa; escarnio)
-
la burla (mofa; escarnio)
-
la burla (risa insultante; burlas; risa escarnecedora)
-
la burla (escarnio; sarcasmo)
Translation Matrix for burla:
Sinónimos de "burla":
Wiktionary: burla
burla
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burla | → railleries; moqueries | ↔ Gespött — lächerlich machender, wiederholter Hohn oder Spott |
• burla | → sarcasmes; railleries | ↔ Hohn — demütigender, beißender Spott |
• burla | → moquerie; raillerie | ↔ Spott — schadenfrohes Sichlustigmachen über jemanden |
• burla | → ricaner | ↔ sneer — raise a corner of the upper lip slightly in scorn |
burla forma de burlar:
-
burlar (bromear; hacer el tonto; hacer bromas; burlarse; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de)
blaguer; faire le fou; badiner; jouer un tour à; batifoler; folâtrer-
blaguer verbo (blague, blagues, blaguons, blaguez, blaguent, blaguais, blaguait, blaguions, blaguiez, blaguaient, blaguai, blaguas, blagua, blaguâmes, blaguâtes, blaguèrent, blaguerai, blagueras, blaguera, blaguerons, blaguerez, blagueront)
-
faire le fou verbo
-
badiner verbo (badine, badines, badinons, badinez, badinent, badinais, badinait, badinions, badiniez, badinaient, badinai, badinas, badina, badinâmes, badinâtes, badinèrent, badinerai, badineras, badinera, badinerons, badinerez, badineront)
-
jouer un tour à verbo
-
batifoler verbo (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, batifolent, batifolais, batifolait, batifolions, batifoliez, batifolaient, batifolai, batifolas, batifola, batifolâmes, batifolâtes, batifolèrent, batifolerai, batifoleras, batifolera, batifolerons, batifolerez, batifoleront)
-
folâtrer verbo (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, folâtrent, folâtrais, folâtrait, folâtrions, folâtriez, folâtraient, folâtrai, folâtras, folâtra, folâtrâmes, folâtrâtes, folâtrèrent, folâtrerai, folâtreras, folâtrera, folâtrerons, folâtrerez, folâtreront)
-
Conjugaciones de burlar:
presente
- burlo
- burlas
- burla
- burlamos
- burláis
- burlan
imperfecto
- burlaba
- burlabas
- burlaba
- burlábamos
- burlabais
- burlaban
indefinido
- burlé
- burlaste
- burló
- burlamos
- burlasteis
- burlaron
fut. de ind.
- burlaré
- burlarás
- burlará
- burlaremos
- burlaréis
- burlarán
condic.
- burlaría
- burlarías
- burlaría
- burlaríamos
- burlaríais
- burlarían
pres. de subj.
- que burle
- que burles
- que burle
- que burlemos
- que burléis
- que burlen
imp. de subj.
- que burlara
- que burlaras
- que burlara
- que burláramos
- que burlarais
- que burlaran
miscelánea
- ¡burla!
- ¡burlad!
- ¡no burles!
- ¡no burléis!
- burlado
- burlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for burlar:
Sinónimos de "burlar":
Wiktionary: burlar
burlar
Cross Translation:
verb
-
traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux.
-
tromper au jeu par de petites manœuvres frauduleux.
-
Abuser de la confiance de quelqu’un.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burlar | → taquiner | ↔ banter — to tease mildly |
• burlar | → leurrer; tromper | ↔ deceive — trick or mislead |
burla forma de burlarse:
-
burlarse (bromear; burlar; hacer el tonto; hacer bromas; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de)
blaguer; faire le fou; badiner; jouer un tour à; batifoler; folâtrer-
blaguer verbo (blague, blagues, blaguons, blaguez, blaguent, blaguais, blaguait, blaguions, blaguiez, blaguaient, blaguai, blaguas, blagua, blaguâmes, blaguâtes, blaguèrent, blaguerai, blagueras, blaguera, blaguerons, blaguerez, blagueront)
-
faire le fou verbo
-
badiner verbo (badine, badines, badinons, badinez, badinent, badinais, badinait, badinions, badiniez, badinaient, badinai, badinas, badina, badinâmes, badinâtes, badinèrent, badinerai, badineras, badinera, badinerons, badinerez, badineront)
-
jouer un tour à verbo
-
batifoler verbo (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, batifolent, batifolais, batifolait, batifolions, batifoliez, batifolaient, batifolai, batifolas, batifola, batifolâmes, batifolâtes, batifolèrent, batifolerai, batifoleras, batifolera, batifolerons, batifolerez, batifoleront)
-
folâtrer verbo (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, folâtrent, folâtrais, folâtrait, folâtrions, folâtriez, folâtraient, folâtrai, folâtras, folâtra, folâtrâmes, folâtrâtes, folâtrèrent, folâtrerai, folâtreras, folâtrera, folâtrerons, folâtrerez, folâtreront)
-
-
burlarse (ridiculizar; mofarse; burlarse de; ironizar; mofarse de)
ridiculiser; se moquer de; railler; tourner en dérision; ironiser; rendre ridicule; tourner en ridicule; tourner au ridicule-
ridiculiser verbo (ridiculise, ridiculises, ridiculisons, ridiculisez, ridiculisent, ridiculisais, ridiculisait, ridiculisions, ridiculisiez, ridiculisaient, ridiculisai, ridiculisas, ridiculisa, ridiculisâmes, ridiculisâtes, ridiculisèrent, ridiculiserai, ridiculiseras, ridiculisera, ridiculiserons, ridiculiserez, ridiculiseront)
-
se moquer de verbo
-
railler verbo (raille, railles, raillons, raillez, raillent, raillais, raillait, raillions, railliez, raillaient, raillai, raillas, railla, raillâmes, raillâtes, raillèrent, raillerai, railleras, raillera, raillerons, raillerez, railleront)
-
tourner en dérision verbo
-
ironiser verbo (ironise, ironises, ironisons, ironisez, ironisent, ironisais, ironisait, ironisions, ironisiez, ironisaient, ironisai, ironisas, ironisa, ironisâmes, ironisâtes, ironisèrent, ironiserai, ironiseras, ironisera, ironiserons, ironiserez, ironiseront)
-
rendre ridicule verbo
-
tourner en ridicule verbo
-
tourner au ridicule verbo
-
-
burlarse (mofarse)
-
burlarse (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler-
escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, escroquent, escroquais, escroquait, escroquions, escroquiez, escroquaient, escroquai, escroquas, escroqua, escroquâmes, escroquâtes, escroquèrent, escroquerai, escroqueras, escroquera, escroquerons, escroquerez, escroqueront)
-
couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, couillonnent, couillonnais, couillonnait, couillonnions, couillonniez, couillonnaient, couillonnai, couillonnas, couillonna, couillonnâmes, couillonnâtes, couillonnèrent, couillonnerai, couillonneras, couillonnera, couillonnerons, couillonnerez, couillonneront)
-
tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, trichent, trichais, trichait, trichions, trichiez, trichaient, trichai, trichas, tricha, trichâmes, trichâtes, trichèrent, tricherai, tricheras, trichera, tricherons, tricherez, tricheront)
-
duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, dupent, dupais, dupait, dupions, dupiez, dupaient, dupai, dupas, dupa, dupâmes, dupâtes, dupèrent, duperai, duperas, dupera, duperons, duperez, duperont)
-
leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, leurrent, leurrais, leurrait, leurrions, leurriez, leurraient, leurrai, leurras, leurra, leurrâmes, leurrâtes, leurrèrent, leurrerai, leurreras, leurrera, leurrerons, leurrerez, leurreront)
-
rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, roulent, roulais, roulait, roulions, rouliez, roulaient, roulai, roulas, roula, roulâmes, roulâtes, roulèrent, roulerai, rouleras, roulera, roulerons, roulerez, rouleront)
-
-
burlarse (mortificar para que una persona se va; molestar; provocar; fastidiar)
taquiner; blaguer; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés; faire partir par des méchancetés-
taquiner verbo (taquine, taquines, taquinons, taquinez, taquinent, taquinais, taquinait, taquinions, taquiniez, taquinaient, taquinai, taquinas, taquina, taquinâmes, taquinâtes, taquinèrent, taquinerai, taquineras, taquinera, taquinerons, taquinerez, taquineront)
-
blaguer verbo (blague, blagues, blaguons, blaguez, blaguent, blaguais, blaguait, blaguions, blaguiez, blaguaient, blaguai, blaguas, blagua, blaguâmes, blaguâtes, blaguèrent, blaguerai, blagueras, blaguera, blaguerons, blaguerez, blagueront)
-
enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
turlupiner verbo (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, turlupinent, turlupinais, turlupinait, turlupinions, turlupiniez, turlupinaient, turlupinai, turlupinas, turlupina, turlupinâmes, turlupinâtes, turlupinèrent, turlupinerai, turlupineras, turlupinera, turlupinerons, turlupinerez, turlupineront)
-
asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, asticotent, asticotais, asticotait, asticotions, asticotiez, asticotaient, asticotai, asticotas, asticota, asticotâmes, asticotâtes, asticotèrent, asticoterai, asticoteras, asticotera, asticoterons, asticoterez, asticoteront)
-
Conjugaciones de burlarse:
presente
- me burlo
- te burlas
- se burla
- nos burlamos
- os burláis
- se burlan
imperfecto
- me burlaba
- te burlabas
- se burlaba
- nos burlábamos
- os burlabais
- se burlaban
indefinido
- me burlé
- te burlaste
- se burló
- nos burlamos
- os burlasteis
- se burlaron
fut. de ind.
- me burlaré
- te burlarás
- se burlará
- nos burlaremos
- os burlaréis
- se burlarán
condic.
- me burlaría
- te burlarías
- se burlaría
- nos burlaríamos
- os burlaríais
- se burlarían
pres. de subj.
- que me burle
- que te burles
- que se burlen
- que nos burlemos
- que os burléis
- que se burlen
imp. de subj.
- que me burlara
- que te burlaras
- que se burlara
- que nos burláramos
- que os burlarais
- que se burlaran
miscelánea
- ¡burlate!
- ¡burlaos!
- ¡no te burles!
- ¡no os burléis!
- burlado
- burlándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for burlarse:
Sinónimos de "burlarse":
Wiktionary: burlarse
burlarse
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burlarse | → bafouer; railler | ↔ deride — to harshly mock; ridicule |
• burlarse | → se foutre de; se ficher de; dauber | ↔ gleek — to jest, ridicule, or mock |
• burlarse | → moquer; railler | ↔ jeer — to scoff or mock |
• burlarse | → ricaner | ↔ sneer — raise a corner of the upper lip slightly in scorn |
• burlarse | → taquiner | ↔ tease — to poke fun at |
• burlarse | → moquer | ↔ spotten — zich met belachelijk makende of oneerbiedige scherts uiten |