Español

Traducciones detalladas de captar de español a francés

captar:

captar verbo

  1. captar (adueñarse de; conseguir; obtener; )
    obtenir; recevoir; prendre; prendre possession de quelque chose; gagner; remporter; usurper; capturer; se saisir de; se rendre maître de; s'approprier; s'emparer de; faire l'apprentissage de
    • obtenir verbo (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • recevoir verbo (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • gagner verbo (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )
    • remporter verbo (remporte, remportes, remportons, remportez, )
    • usurper verbo (usurpe, usurpes, usurpons, usurpez, )
    • capturer verbo (capture, captures, capturons, capturez, )
    • se saisir de verbo
    • s'approprier verbo
    • s'emparer de verbo
  2. captar (comprender; entender; darse cuenta de; concebir)
    comprendre; saisir; se rendre compte; voir; piger; concevoir; réaliser
    • comprendre verbo (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • piger verbo (pige, piges, pigeons, pigez, )
    • concevoir verbo (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • réaliser verbo (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
  3. captar (agarrar; coger; engañar; )
    saisir; empoigner; attraper; prendre; s'accrocher à
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • empoigner verbo (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  4. captar (obtener; conseguir; adquirir; )
    obtenir; se saisir de; s'emparer de
    • obtenir verbo (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • se saisir de verbo
    • s'emparer de verbo
  5. captar
    retenir; capter
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • capter verbo

Conjugaciones de captar:

presente
  1. capto
  2. captas
  3. capta
  4. captamos
  5. captáis
  6. captan
imperfecto
  1. captaba
  2. captabas
  3. captaba
  4. captábamos
  5. captabais
  6. captaban
indefinido
  1. capté
  2. captaste
  3. captó
  4. captamos
  5. captasteis
  6. captaron
fut. de ind.
  1. captaré
  2. captarás
  3. captará
  4. captaremos
  5. captaréis
  6. captarán
condic.
  1. captaría
  2. captarías
  3. captaría
  4. captaríamos
  5. captaríais
  6. captarían
pres. de subj.
  1. que capte
  2. que captes
  3. que capte
  4. que captemos
  5. que captéis
  6. que capten
imp. de subj.
  1. que captara
  2. que captaras
  3. que captara
  4. que captáramos
  5. que captarais
  6. que captaran
miscelánea
  1. ¡capta!
  2. ¡captad!
  3. ¡no captes!
  4. ¡no captéis!
  5. captado
  6. captando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for captar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attraper agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; dar el pego; depositar; detener; detengo; embromar; encadenar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fastidiar; fijar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; inmovilizar; interceptar; mangar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; tomar; tomar en posesión; trabar
capter captar
capturer adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar; engañar; ganar; obtener; pescar; tomar en posesión
comprendre captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender abarcar; acorralar; aislar; caer en la cuenta de; calar; ceñir; compartir los sentimientos de; comprender; comprimir; consistir en; contar; contar también; contener; contornear; creer; cubrir; dar en la cuenta; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; entender; envolver; experimentar; identiicarse con; imaginarse; incluir; intuir; limitar; llenar; neutralizar; ocupar espacio; opinar; oír; pensar; restringir; sentir; tener en cuenta; tomar en cuenta; tomar espacio; ver el juego
concevoir captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender armar; calar; compilar; componer; comprender; concebir; convertirse en; crear; darse cuenta de; desarrollar; diseñar; distinguir; entender; estimar; evaluar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; oír; planear; planificar; producir; programar; proyectar; reconocer; remendar; reparar; sacar con pala; tasar; trabajar con pala; trazar; valorar
empoigner agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar abarcar; abordar; agarrar; agarrarse a; coger; contener; englobar; envolver; incluir; prender
faire l'apprentissage de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; practicar; seguir estudios
gagner adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir abrumar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apabullar; apoderarse de; aprobar; buscar; coger; economizar; extraer; ganar; ganar dinero; invadir; ir teniendo la impresión; mantener a la familia; merecer; obtener; recoger; salir triunfante; salir victorioso; tomar; triunfar; vencer
obtenir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; coger; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; comer de postre; ganar; obtener; recibir; recibir al final; recoger; tomar; triunfar
piger captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender; ver el juego
prendre adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; apropiarse; captar; coger; conseguir; engastar; engañar; estafar; obtener; recibir; timar; trabar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engañar; entrar en; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; traer; traer algo; usar; utilizar
prendre possession de quelque chose adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir
recevoir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir aceptar; acoger; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir
remporter adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; ganar; llevarse; obtener; recoger
retenir captar alquilar; arrendar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
réaliser captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender actuar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; armar; capitalizar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; cumplirse; desarrollar; dirigir; diseñar; efectuar; efectuarse; ejecutar; ejecutarse; explotar; fabricar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; montar; obtener; plasmar; producir; realizar; realizarse; remendar; reparar; trabajar; trazar; triunfar
s'accrocher à agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
s'approprier adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir apropiarse
s'emparer de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; coger; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; atrapar; coger; conquistar; obtener; prender; tomar en posesión
saisir agarrar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; engastar; engañar; entender; estafar; timar; trabar abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; englobar; entender; envolver; escurrir; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; tomar; tratar
se rendre compte captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer
se rendre maître de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
se saisir de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; coger; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
usurper adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse; apoderarse de; apropiarse; atraverse a; obtener
voir captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender abarcar con la vista; advertir; atisbar; calar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; luquear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reconocer; reemplazar; repasar; señalar; substituir; suplir; ver; verificar; visitar; vislumbrar

Sinónimos de "captar":


Wiktionary: captar

captar
verb
  1. Discerner, comprendre.

Cross Translation:
FromToVia
captar appréhender apprehend — to understand; to recognize
captar passionner; captiver; envoûter; polariser; fasciner; ravir; capter; charmer; obnubiler; obséder engross — to engage completely
captar piger; capter get — colloquial: understand
captar capter pick up — to receive (a signal)
captar capter capteren — opvangen van signalen, zenders, stroom enz...
captar saisir erfassen — (transitiv) das wesentliche einer Sache verstehen

Traducciones automáticas externas: