Resumen
Español a francés: más información...
- carga:
- cargar:
- cargo:
-
Wiktionary:
- carga → charge, gonflage
- carga → charge, fardeau, cargaison, boulet, croix, tyran, sangsue, vampire, puissance, chargement, peine, effort, difficulté, fatigue, incommodité
- cargar → charger, ennuyer, fatiguer, lasser
- cargar → porter, charger, alourdir, traîner, trimballer, prélever, rejeter, frapper, téléverser, télécharger vers l’amont, télécharger vers le serveur, télécharger, uploader
- cargo → accusation, degré, dénonciation, fonction, office, place, plainte
- cargo → situation, fonction, charge, siège
Español
Traducciones detalladas de carga de español a francés
carga:
-
la carga
-
la carga
le chargement -
la carga
-
la carga
-
la carga (cargo; lastre; camionada; tonelada)
-
la carga (cargo; peso; cargamento)
-
la carga (tara)
-
la carga (dimes y diretes; peso; rollo; lío; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; trajín; follón; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; dimes y dirés; machaconería)
-
la carga (cargamento; flete; estiba; cargo; peso; mercancía; porte; gravamen; lastre; imputación; camionada)
-
la carga (cargo; embarque)
-
la carga (camionada; cargo; cargamento; carretada)
Translation Matrix for carga:
Palabras relacionadas con "carga":
Sinónimos de "carga":
Wiktionary: carga
carga
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• carga | → charge; fardeau | ↔ burden — heavy load |
• carga | → fardeau | ↔ burden — responsibility, onus |
• carga | → cargaison | ↔ cargo — freight carried by a ship |
• carga | → fardeau; boulet; croix; tyran; sangsue; vampire | ↔ incubus — oppressive thing or person; a burden |
• carga | → charge | ↔ load — number of articles that can be transported or processed at one time |
• carga | → puissance | ↔ load — the electrical current or power delivered by a device |
• carga | → charge | ↔ load — the volume of work required to be performed |
• carga | → cargaison; chargement; charge | ↔ vracht — de lading van een vervoermiddel |
• carga | → chargement; cargaison | ↔ scheepslading — de goederen die in het ruim van een vrachtschip vervoerd worden |
• carga | → charge | ↔ Aufladung — allgemein: aufladen von Gegenständen auf einen LKW oder Anhänger |
• carga | → peine; effort; difficulté; fatigue; incommodité | ↔ Beschwernis — gehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung |
• carga | → chargement | ↔ Ladung — Transportwirtschaft: Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird |
• carga | → charge | ↔ Ladung — Physik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten |
• carga | → charge | ↔ Ladung — Militär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff |
• carga | → charge; fardeau | ↔ Last — Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt |
carga forma de cargar:
-
cargar (fletar; recargar)
charger; recharger; affréter; fréter; équiper-
charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
recharger verbo (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, rechargent, rechargeais, rechargeait, rechargions, rechargiez, rechargeaient, rechargeai, rechargeas, rechargea, rechargeâmes, rechargeâtes, rechargèrent, rechargerai, rechargeras, rechargera, rechargerons, rechargerez, rechargeront)
-
affréter verbo (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, affrètent, affrétais, affrétait, affrétions, affrétiez, affrétaient, affrétai, affrétas, affréta, affrétâmes, affrétâtes, affrétèrent, affréterai, affréteras, affrétera, affréterons, affréterez, affréteront)
-
fréter verbo (frète, frètes, frétons, frétez, frètent, frétais, frétait, frétions, frétiez, frétaient, frétai, frétas, fréta, frétâmes, frétâtes, frétèrent, fréterai, fréteras, frétera, fréterons, fréterez, fréteront)
-
équiper verbo (équipe, équipes, équipons, équipez, équipent, équipais, équipait, équipions, équipiez, équipaient, équipai, équipas, équipa, équipâmes, équipâtes, équipèrent, équiperai, équiperas, équipera, équiperons, équiperez, équiperont)
-
-
cargar (embarcar; recargar)
embarquer; charger; affréter-
embarquer verbo (embarque, embarques, embarquons, embarquez, embarquent, embarquais, embarquait, embarquions, embarquiez, embarquaient, embarquai, embarquas, embarqua, embarquâmes, embarquâtes, embarquèrent, embarquerai, embarqueras, embarquera, embarquerons, embarquerez, embarqueront)
-
charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
affréter verbo (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, affrètent, affrétais, affrétait, affrétions, affrétiez, affrétaient, affrétai, affrétas, affréta, affrétâmes, affrétâtes, affrétèrent, affréterai, affréteras, affrétera, affréterons, affréterez, affréteront)
-
-
cargar (llenar; empastar; acolchar; rellenar; colmar)
plomber; obturer-
plomber verbo (plombe, plombes, plombons, plombez, plombent, plombais, plombait, plombions, plombiez, plombaient, plombai, plombas, plomba, plombâmes, plombâtes, plombèrent, plomberai, plomberas, plombera, plomberons, plomberez, plomberont)
-
obturer verbo (obture, obtures, obturons, obturez, obturent, obturais, obturait, obturions, obturiez, obturaient, obturai, obturas, obtura, obturâmes, obturâtes, obturèrent, obturerai, obtureras, obturera, obturerons, obturerez, obtureront)
-
-
cargar (facturar; cobrar)
facturer; compter-
facturer verbo (facture, factures, facturons, facturez, facturent, facturais, facturait, facturions, facturiez, facturaient, facturai, facturas, factura, facturâmes, facturâtes, facturèrent, facturerai, factureras, facturera, facturerons, facturerez, factureront)
-
compter verbo (compte, comptes, comptons, comptez, comptent, comptais, comptait, comptions, comptiez, comptaient, comptai, comptas, compta, comptâmes, comptâtes, comptèrent, compterai, compteras, comptera, compterons, compterez, compteront)
-
-
cargar (estibar; recargar; fletar)
recharger; charger-
recharger verbo (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, rechargent, rechargeais, rechargeait, rechargions, rechargiez, rechargeaient, rechargeai, rechargeas, rechargea, rechargeâmes, rechargeâtes, rechargèrent, rechargerai, rechargeras, rechargera, rechargerons, rechargerez, rechargeront)
-
charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
-
cargar (ordenar; encargar; agobiar; gravar; pesar sobre; mandar)
charger; importuner; accabler-
charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
importuner verbo (importune, importunes, importunons, importunez, importunent, importunais, importunait, importunions, importuniez, importunaient, importunai, importunas, importuna, importunâmes, importunâtes, importunèrent, importunerai, importuneras, importunera, importunerons, importunerez, importuneront)
-
accabler verbo (accable, accables, accablons, accablez, accablent, accablais, accablait, accablions, accabliez, accablaient, accablai, accablas, accabla, accablâmes, accablâtes, accablèrent, accablerai, accableras, accablera, accablerons, accablerez, accableront)
-
-
cargar
traîner; porter; trimballer; porter avec effort-
traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
porter verbo (porte, portes, portons, portez, portent, portais, portait, portions, portiez, portaient, portai, portas, porta, portâmes, portâtes, portèrent, porterai, porteras, portera, porterons, porterez, porteront)
-
trimballer verbo
-
porter avec effort verbo
-
-
cargar
télécharger-
télécharger verbo
-
Conjugaciones de cargar:
presente
- cargo
- cargas
- carga
- cargamos
- cargáis
- cargan
imperfecto
- cargaba
- cargabas
- cargaba
- cargábamos
- cargabais
- cargaban
indefinido
- cargué
- cargaste
- cargó
- cargamos
- cargasteis
- cargaron
fut. de ind.
- cargaré
- cargarás
- cargará
- cargaremos
- cargaréis
- cargarán
condic.
- cargaría
- cargarías
- cargaría
- cargaríamos
- cargaríais
- cargarían
pres. de subj.
- que cargue
- que cargues
- que cargue
- que carguemos
- que carguéis
- que carguen
imp. de subj.
- que cargara
- que cargaras
- que cargara
- que cargáramos
- que cargarais
- que cargaran
miscelánea
- ¡carga!
- ¡cargad!
- ¡no cargues!
- ¡no carguéis!
- cargado
- cargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el cargar
-
el cargar
le chargement -
el cargar (carga)
Translation Matrix for cargar:
Sinónimos de "cargar":
Wiktionary: cargar
cargar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cargar | → porter | ↔ carry — to transport by lifting |
• cargar | → charger | ↔ charge — to cause to take on an electric charge |
• cargar | → charger | ↔ load — to put a load on |
• cargar | → charger | ↔ load — to read into memory |
• cargar | → alourdir | ↔ verzwaren — opzettelijk beladen met extra gewicht |
• cargar | → traîner; trimballer | ↔ sjouwen — lopen met een zware lading |
• cargar | → charger | ↔ belasten — gewichten plaatsen op |
• cargar | → charger | ↔ beladen — een lading aanbrengen op een lastdier of een voer- of vaartuig |
• cargar | → prélever | ↔ abbuchen — (transitiv) einen Geldbetrag von einem Konto rechnerisch abziehen, subtrahieren |
• cargar | → rejeter | ↔ abschieben — Schuld oder Verantwortung auf jemanden oder auf missliche Umstände schieben |
• cargar | → frapper | ↔ belegen — etwas belegen: etwas mit etwas versehen |
• cargar | → charger | ↔ laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen) |
• cargar | → charger | ↔ laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen |
• cargar | → téléverser; télécharger vers l’amont; télécharger vers le serveur; télécharger; uploader | ↔ uploaden — EDV: einen Upload durchführen; Daten online an einen anderen Rechner oder Server schicken |
cargo:
-
el cargo (trabajo; actividad; empleo; obra)
-
el cargo (carga; lastre; camionada; tonelada)
-
el cargo (carga; peso; cargamento)
-
el cargo (función; puesto; oficio)
-
el cargo (cargamento; flete; estiba; peso; carga; mercancía; porte; gravamen; lastre; imputación; camionada)
-
el cargo (acusación; inculpación; querella; imputación)
-
el cargo (carga; embarque)
-
el cargo (camionada; carga; cargamento; carretada)
Translation Matrix for cargo:
Palabras relacionadas con "cargo":
Sinónimos de "cargo":
Wiktionary: cargo
cargo
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cargo | → situation | ↔ positie — een vaste betrekking |
• cargo | → fonction | ↔ functie — positie binnen een bedrijf of organisatie |
• cargo | → charge | ↔ aanklacht — bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht |
• cargo | → siège | ↔ zetel — lidmaatschap van een raad of vergadering, meestal met een beperkt aantal leden |