Español

Traducciones detalladas de cargos de español a francés

cargos:

cargos [el ~] sustantivo

  1. el cargos (funciones; puestos)
    la fonctions; le postes
  2. el cargos
    le postes; l'offices

Translation Matrix for cargos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fonctions cargos; funciones; puestos
offices cargos escritorios; instituciones; institutos; notarías; oficinas; secretariados; secretarías; servicios
postes cargos; funciones; puestos Correos; servicio postal

Palabras relacionadas con "cargos":


cargo:

cargo [el ~] sustantivo

  1. el cargo (trabajo; actividad; empleo; obra)
    le travail; l'emploi; la fonction; le boulot; le job; le labeur
  2. el cargo (carga; lastre; camionada; tonelada)
    le fardeau; la cargaison; l'affrètement; le fret; le transport
  3. el cargo (carga; peso; cargamento)
    la cargaison
  4. el cargo (función; puesto; oficio)
    la fonction; le poste; la position; l'office
  5. el cargo (cargamento; flete; estiba; )
    la charge; le fardeau; la cargaison
  6. el cargo (acusación; inculpación; querella; imputación)
    l'accusation; l'insinuation; l'inculpation
  7. el cargo (carga; embarque)
    le chargement; l'embarquement
  8. el cargo (camionada; carga; cargamento; carretada)
    la charretée

Translation Matrix for cargo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accusation acusación; cargo; imputación; inculpación; querella acusación; alusión; denuncia; insinuación; querella
affrètement camionada; carga; cargo; lastre; tonelada cargar; chárter; fletamento
boulot actividad; cargo; empleo; obra; trabajo cagajón; cagueta; changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; gordiflón; gordo; lugar de trabajo; misión; obra; ocupación; pequeño arreglo; trabajito; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado
cargaison camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte; tonelada bodega del barco; cargamento; cargar; gravamen; transporte por carretera
charge camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte asalto; ataque; carga; carga eléctrica; carga sentimental; cargamento; cargar; contribución; fisco; gravamen; impuesto; tara; transporte por carretera
chargement carga; cargo; embarque carga; carga eléctrica; cargamento; cargamento de vagón; cargar; flete; transporte; transporte por carretera
charretée camionada; carga; cargamento; cargo; carretada
embarquement carga; cargo; embarque
emploi actividad; cargo; empleo; obra; trabajo actividad; aplicación; colocación; colocación en un empleo; consumo; contratación; costumbre; círculo laboral; designación; empleo; enrolamiento; función; hábito; instalación; lugar de trabajo; manejo; mediación de trabajo; misión; nombramiento; obra; ocupación; profesión; provisión de empleo; puesto; puesto de trabajo; relación de trabajo; taller; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado; tradición; uso; uso comercial; utilización
fardeau camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte; tonelada carga sentimental; cargamento; cargar; gravamen; muela; piedra de molino
fonction actividad; cargo; empleo; función; obra; oficio; puesto; trabajo actividad; colocación; círculo laboral; designación; empleo; enrolamiento; función; instalación; lugar de trabajo; nombramiento; profesión; puesto; puesto de trabajo; realización; relación de trabajo; taller; trabajo; trabajo realizado; tratamiento
fret camionada; carga; cargo; lastre; tonelada cargar; flete
inculpation acusación; cargo; imputación; inculpación; querella acusación; alusión; condenación; denuncia; felonía; insinuación; querella; reprobación; traición
insinuation acusación; cargo; imputación; inculpación; querella acusación; alusión; denuncia; insinuación; querella
job actividad; cargo; empleo; obra; trabajo changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; lugar de trabajo; pequeño arreglo; puesto; puesto de trabajo; taller; trabajito; trabajo
labeur actividad; cargo; empleo; obra; trabajo empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado
office cargo; función; oficio; puesto buró; cocina de enjuague; culto divino; círculo laboral; despacho; empleo; escritorio; lugar de trabajo; mesa para escribir; oficio divino; recocina; servicio religioso; trabajo; trascocina
position cargo; función; oficio; puesto actitud; afirmación; aserción; aserto; aseveración; aspecto; categoría; clasificación; concepción; concepto; condición en que se halla alguien o algo; condición jurídica; conjetura; círculo laboral; determinación de la posición; disposición; empleo; estado; estado de ánimo; fila; humor; idea; interpretación; jerarquía; juicio; localización; lugar de trabajo; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; posición; presunción; presuposición; proposición; punto de vista; rango; situación; situación jurídica; situación legál; suposición; teorema; teoría; tesis; toma de posición; trabajo; título; ubicación; visión
poste cargo; función; oficio; puesto aparato de radio; círculo laboral; empleo; lugar de trabajo; oficina de correos; puesto; puesto de trabajo; radio; receptor de radio; taller; trabajo
transport camionada; carga; cargo; lastre; tonelada Transporte; transporte; transporte por carretera
travail actividad; cargo; empleo; obra; trabajo creación; círculo laboral; empleo; fabricación; función; lugar de trabajo; misión; obra; obra artística; obra de arte; obras completas; ocupación; potro; producto artificial; proyecto; puesto; puesto de trabajo; sitio donde se hierra ungulados; taller; tesina; tesis; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado

Palabras relacionadas con "cargo":


Sinónimos de "cargo":


Wiktionary: cargo

cargo
noun
  1. action en justice par laquelle on accuser quelqu’un.
  2. espace compris entre deux marches d’un escalier.
  3. action de dénoncer ; signification officielle.
  4. Activité qui tend à un but précis
  5. Fonction, emploi
  6. Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe
  7. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
cargo situation positie — een vaste betrekking
cargo fonction functie — positie binnen een bedrijf of organisatie
cargo charge aanklacht — bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht
cargo siège zetel — lidmaatschap van een raad of vergadering, meestal met een beperkt aantal leden