Resumen
Español a francés:   más información...
  1. circundar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de circundar de español a francés

circundar:

circundar verbo

  1. circundar (rodear; encerrar; envolver)
    entourer; environner; cerner; enfermer; s'entourer de
    • entourer verbo (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • environner verbo (environne, environnes, environnons, environnez, )
    • cerner verbo (cerne, cernes, cernons, cernez, )
    • enfermer verbo (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )

Conjugaciones de circundar:

presente
  1. circundo
  2. circundas
  3. circunda
  4. circundamos
  5. circundáis
  6. circundan
imperfecto
  1. circundaba
  2. circundabas
  3. circundaba
  4. circundábamos
  5. circundabais
  6. circundaban
indefinido
  1. circundé
  2. circundaste
  3. circundó
  4. circundamos
  5. circundasteis
  6. circundaron
fut. de ind.
  1. circundaré
  2. circundarás
  3. circundará
  4. circundaremos
  5. circundaréis
  6. circundarán
condic.
  1. circundaría
  2. circundarías
  3. circundaría
  4. circundaríamos
  5. circundaríais
  6. circundarían
pres. de subj.
  1. que circunde
  2. que circundes
  3. que circunde
  4. que circundemos
  5. que circundéis
  6. que circunden
imp. de subj.
  1. que circundara
  2. que circundaras
  3. que circundara
  4. que circundáramos
  5. que circundarais
  6. que circundaran
miscelánea
  1. ¡circunda!
  2. ¡circundad!
  3. ¡no circundes!
  4. ¡no circundéis!
  5. circundado
  6. circundando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for circundar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cerner circundar; encerrar; envolver; rodear acorralar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; rodear
enfermer circundar; encerrar; envolver; rodear abarcar; acorralar; asegurar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; envolver; guardar; incluir; poner aparte; recoger
entourer circundar; encerrar; envolver; rodear abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; desviar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; galonear; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; orlar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; ribetear; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear; vallar
environner circundar; encerrar; envolver; rodear acorralar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; rodear
s'entourer de circundar; encerrar; envolver; rodear

Sinónimos de "circundar":


Wiktionary: circundar

circundar
Cross Translation:
FromToVia
circundar entourer encompass — surround
circundar entourer surround — to encircle something or simultaneously extend in all directions
circundar entourner omringen — aan alle kanten omgeven
circundar encercler; investir; assiéger insluiten — iets omgeven

Traducciones automáticas externas: