Resumen


Español

Traducciones detalladas de corona de español a francés

corona:

corona [la ~] sustantivo

  1. la corona (copa; araña; tertulia; )
    la couronne; la petite couronne
  2. la corona (círculo; anillo; vuelta; ronda; turno)
    le cercle; le tour; la ronde
  3. la corona (cadena; gargantilla; grillos; )
    la chaîne; le collier; la chaînette; la séquence; le cycle; l'enchaînement
  4. la corona (asociación; sociedad; círculo; )
    le milieu; le club; l'association; le cercle

Translation Matrix for corona:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
association agrupación; asociación; club; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; reunión; sociedad; unión agrupación; alianza; altercado; asociación; casa de comercio; cerco; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; consorcio; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; debate; discusión; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; negocio; rencilla; reunión; sociedad; unión
cercle agrupación; anillo; asociación; club; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; reunión; ronda; sociedad; turno; unión; vuelta agrupación; alianza; anillo; arena; aro; asociación; cerco; ciclo; circuito; circularse con; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; darse con; enlace; ensamblaje; equipo; esfera; forma circular; forma redonda; fraternidad; gremio; grupo; halo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión; verse con
chaîne cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión baliza; boya; cadena; cadena antideslizante; cadena para la nieve; cadenas; cadenilla; cadenita; collar; esposas; red; telaraña; urdimbre
chaînette cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión
club agrupación; asociación; club; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; reunión; sociedad; unión agrupación; alianza; asociación; club; club de golf; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; palo de golf; reunión; sociedad; unión
collier cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión aparejos; arreos; cadena; cadenilla; cadenita; collar
couronne adorno de la cabeza; araña; copa; corona; coronilla; diadema; guirnalda; tertulia adorno de la cabeza; corona del rey; corona real; cáliz
cycle cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión bici; bicicleta; ciclo; circuito; estadio de evolución; fase de desarrollo; movimiento circular; período; secuencia; serie; sucesión; tic; época
enchaînement cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión cadena; collar; conexión; contracción; encadenación; esposas
milieu agrupación; asociación; club; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; reunión; sociedad; unión centro; centro de la ciudad; corazón de una cosa; mundo del hampa; núcleo; punto medio
petite couronne adorno de la cabeza; araña; copa; corona; coronilla; diadema; guirnalda; tertulia abalorio; círculo de cuentas
ronde anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta barrio; barrote; calzada; carretera; danza en corro; etapa; excursión; ir de ronda; marcha; marcha hacia adelante; marte; nido de cuervo; paseo; paso; patrullar; puesto de guardia; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno
séquence cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; progresión; secuencia; serie; sucesión ciclo; continuación; parte siguiente; secuencia; serie; sucesión
tour anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; barrio; barrote; calzada; cambio; canallada; carretera; ciclo; ciencia; circuito; circularse con; comodidad; darse con; edificio torre; escapada; etapa; excursión; giro; ir de ronda; juego; jugada; jugarreta; locura; manija; marcha; marcha hacia adelante; marte; maña; partida; pasaje; paseo; paso; patrullar; pericia; presteza; rascacielos; revolución; ronda; rotación; ruta; súcula; torno; torre; torre de apartamentos; torre del castillo; torrecilla; trayecto; trayectoria; treta; trip; truco; turno; verse con; viaje; vuelco; vuelta; vueltecita

Sinónimos de "corona":


Wiktionary: corona

corona
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. médecine|fr Une prothèse dentaire remplaçant la couronne de la dent, permettant de protéger une dent qui est vivante ou non (dévitalisée).

Cross Translation:
FromToVia
corona couronne corona — of a star
corona couronne crown — royal, imperial or princely headdress
corona couronne krone — currency
corona couronne Krone — ein auf dem Kopf getragener, zumeist goldener und mit Edelsteinen verzieren Ring, welcher von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde getragen wird

corona forma de coronar:

coronar verbo

  1. coronar (premiar)
    couronner; primer; sacrer
    • couronner verbo (couronne, couronnes, couronnons, couronnez, )
    • primer verbo (prime, primes, primons, primez, )
    • sacrer verbo (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )

Conjugaciones de coronar:

presente
  1. corono
  2. coronas
  3. corona
  4. coronamos
  5. coronáis
  6. coronan
imperfecto
  1. coronaba
  2. coronabas
  3. coronaba
  4. coronábamos
  5. coronabais
  6. coronaban
indefinido
  1. coroné
  2. coronaste
  3. coronó
  4. coronamos
  5. coronasteis
  6. coronaron
fut. de ind.
  1. coronaré
  2. coronarás
  3. coronará
  4. coronaremos
  5. coronaréis
  6. coronarán
condic.
  1. coronaría
  2. coronarías
  3. coronaría
  4. coronaríamos
  5. coronaríais
  6. coronarían
pres. de subj.
  1. que corone
  2. que corones
  3. que corone
  4. que coronemos
  5. que coronéis
  6. que coronen
imp. de subj.
  1. que coronara
  2. que coronaras
  3. que coronara
  4. que coronáramos
  5. que coronarais
  6. que coronaran
miscelánea
  1. ¡corona!
  2. ¡coronad!
  3. ¡no corones!
  4. ¡no coronéis!
  5. coronado
  6. coronando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for coronar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
couronner coronar; premiar premiar
primer coronar; premiar
sacrer coronar; premiar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; untar; zumbar

Sinónimos de "coronar":


Wiktionary: coronar

coronar
verb
  1. ceindre d’une couronne.

Cross Translation:
FromToVia
coronar couronner crown — to place a crown on the head of
coronar couronner kronen — iemand tot koning of koningin maken door hem of haar in een ceremonie een kroon op het hoofd te zetten
coronar primer; couronner bekronen — belonen voor uitmuntendheid

Traducciones relacionadas de corona