Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ardeur
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; alma; ambición; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiración; brusquedad; brío; calor; capacidad laboral; causticidad; dedicación; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas de trabajar; garbo; impetuosidad; impulso; inspiración; intensidad; intento; interés; nerviosidad; objetivo; obra; pasión; profundidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
|
avidité
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
afán; afán de estudiar; anhelo; avaricia; avidez; cicatería; codicia; ganas; giro; glotonería; hiena; mezquindad; mezquinidad; roña; roñosería; tacañería; tragonería; voracidad
|
convoitise
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
conveniencia; deseabilidad; inclinación; tendencia
|
demande
|
demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; declaración de amor; demanda; demanda judicial; estado; estipulación; exigencia; forma física; informe; petición; petición de entrega; petición de mano; pretensión; propuesta; reclamación; requisito; restricción; ruego; solicitación; solicitud
|
désir
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; calentura; demanda; deseo; espera; excitación; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; lubricidad; lujuria; pasión; petición; pregunta; requerimiento; requisito; ruego; sensualidad; suspiro; súplica; tirantez
|
inclinación; tendencia
|
désir charnel
|
ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
|
|
désir violent
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
|
envie
|
afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; requerimiento; requisito; sensualidad; suspiro; tirantez
|
afán; celosía; cortinas; entusiasmo; envidia; estor; fascinación; ganas; interés; persianas; rencor; resentimiento
|
excitation
|
calentura; deseo; excitación; lascivia; lubricidad; lujuria
|
activación; agitación; alboroto; aliento; amotinamiento; animación; conmoción; disturbio; disturbios; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; excitación; incitación; instigación; instigar; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
impulsion
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
acicate; afán; ansia; arranque; arrebato; capricho; deriva; empuje; empujoncito; empujón; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; incentivo; incitación; iniciativa; instinto; necesidad; presentimiento; sentido; sentimiento
|
instinct
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
acicate; arranque; arrebato; capricho; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; intuición; presentimiento; sentido; sentimiento
|
joie
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; buenos modales; cachondeo; chanza; consentimiento; contento; conveniencia; dispersión; distracción; diversión; divertido; elegancia; entretenimiento; esparcimiento; euforia; frivolidad; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; imprudencia; irreprensibilidad; jolgorio; jovialidad; júbilo; limpieza; locura; optimismo; orden; placer; satisfacción; sistematismo; superficialidad; vivacidad
|
lubricité
|
calentura; deseo; excitación; lascivia; lubricidad; lujuria
|
|
passion
|
afán; agrado; alegría; anhelo; ansia; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
|
acritud; afición; amor; animación; apasionamiento; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; cariño; causticidad; dedicación; devoción; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fascinación; fervor; fuego; fuerza; garbo; impetuosidad; impulso; inspiración; intensidad; interés; obsesión; pasión; profundidad; suavidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
|
plaisir
|
agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; alegría apacible; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; cachondeo; carácter impecable; consentimiento; contento; conveniencia; decencia; deleite; dispersión; distracción; diversión; divertido; elegancia; entretenimiento; entusiasmo; esparcimiento; euforia; exquisitez; fascinación; felicidad; fortuna; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; honradez; impecabilidad; interés; irreprensibilidad; jolgorio; jovialidad; júbilo; limpieza; locura; optimismo; orden; placer; pulcritud; pureza; respetabilidad; satisfacción; sistematismo; usufructo; ventura; vivacidad
|
prière
|
demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
|
oración; oración de iglesia; plegaria; rezo; súplica
|
pulsion
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
|
pulsion sexuelle
|
agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
|
pasión
|
requête
|
demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
|
consulta; cuestión; demanda; demanda judicial; exigencia; instancia; interpelación; petición; plegaria; pregunta; proposición; propuesta; reclamación; ruego; solicitud; súplica
|
souhait
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; demanda; deseo; espera; petición; pregunta; requerimiento; requisito; ruego; suspiro; súplica; tirantez
|
|
tendance
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
disposición; estado de ánimo; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
|
voeu
|
demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
|
|
volupté
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
erotismo; lascivia; sensualidad; sensualismo; voluptuosidad
|
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
joie
|
|
alegría
|