Español

Traducciones detalladas de despotricar contra de español a francés

despotricar contra:

despotricar contra verbo

  1. despotricar contra (bramar; chillar; encolerizarse; )
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner verbo (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort verbo
  2. despotricar contra (refunfuñar; tronar; reñir; )
    râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage
    • râler verbo (râle, râles, râlons, râlez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • rouspéter verbo (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )
    • proférer verbo (profère, profères, proférons, proférez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage verbo
  3. despotricar contra (rabiar; soltar palabrotas; agredir de palabra; lanzar blasfemias)
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder verbo (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner verbo (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter verbo
    • faire rage verbo
    • crier fort verbo
  4. despotricar contra (blasfemar; rugir; insultar; )
    jurer; injurier; lâcher des jurons
    • jurer verbo (jure, jures, jurons, jurez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )

Conjugaciones de despotricar contra:

presente
  1. despotrico contra
  2. despotricas contra
  3. despotrica contra
  4. despotricamos contra
  5. despotricáis contra
  6. despotrican contra
imperfecto
  1. despotricaba contra
  2. despotricabas contra
  3. despotricaba contra
  4. despotricábamos contra
  5. despotricabais contra
  6. despotricaban contra
indefinido
  1. despotriqué contra
  2. despotricaste contra
  3. despotricó contra
  4. despotricamos contra
  5. despotricasteis contra
  6. despotricaron contra
fut. de ind.
  1. despotricaré contra
  2. despotricarás contra
  3. despotricará contra
  4. despotricaremos contra
  5. despotricaréis contra
  6. despotricarán contra
condic.
  1. despotricaría contra
  2. despotricarías contra
  3. despotricaría contra
  4. despotricaríamos contra
  5. despotricaríais contra
  6. despotricarían contra
pres. de subj.
  1. que despotrique contra
  2. que despotriques contra
  3. que despotrique contra
  4. que despotriquemos contra
  5. que despotriquéis contra
  6. que despotriquen contra
imp. de subj.
  1. que despotricara contra
  2. que despotricaras contra
  3. que despotricara contra
  4. que despotricáramos contra
  5. que despotricarais contra
  6. que despotricaran contra
miscelánea
  1. ¡despotrica! contra
  2. ¡despotricad! contra
  3. ¡no despotriques! contra
  4. ¡no despotriquéis! contra
  5. despotricado contra
  6. despotricando contra
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for despotricar contra:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bouillonner agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas borbollar; borbotear; bramar; bullir; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar
crier fort agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar bramar; despotricar; vociferar
faire du tapage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar bramar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; vociferar
faire rage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; vocear; vociferar
fulminer agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; insultar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vocear; vociferar; zarpar
gronder agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas balar; borbotear; bramar; brotar; censurar; chillar; criticar; dar balidos; dar gritos; dar voces; desacreditar; despotricar; detonar; echar en cara; estallar; estofar; gorgotear; gritar; gritar a voces; gruñir; guisar; hacer estragos; hacer ruidos; ladrar; murmurar; notar; pegar voces; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; tronar; vituperar; vocear; vociferar; zumbar
hurler agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; descoyuntarse de risa; despotricar; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rabiar; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vocear; vociferar
injurier agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar afectar; agraviar; blasfemar; causar perjuicio; contusionar; dañar; desatarse contra; desentonar; despotricar; hacer daño; hacer daño a; hacer escarnio de; hacer estragos; herir; imprecar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; magullar; maldecir; ofender; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
insulter agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; burlarse de; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; decir sarcasticamente; desatarse contra; desentonar; despotricar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer escarnio de; hacer estragos; hacer mal; herir; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; maldecir; mofarse de; ofender; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; ridiculizar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; ultrajar; vociferar
jurer agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar chinchar; hacer un juramento; jurar; prestar juramento
lâcher des jurons agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar bramar; despotricar; vociferar
mugir agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; despotricar; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; mugir; pegar voces; rebuznar; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar
proférer agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
rouspéter agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar gruñir; hacer ruidos; lamentarse; murmurar; quejarse; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; rezongar
râler agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; respirar con estertor; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
râler contre agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar blasfemar; bramar; desatarse contra; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; vociferar
s'emporter agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas arrebatarse; bramar; despotricar; encolerizarse; vociferar
se déchaîner contre agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas bramar; despotricar; vociferar
se fâcher tout rouge agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas bramar; despotricar; vociferar
tempêter agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer mucho viento; imprecar; insultar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vocear; vociferar
tonner agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar chillar; dar gritos; dar voces; detonar; estallar; gritar; gritar a voces; haber tormenta; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rabiar; tormentar; tronar; vocear
tonner contre agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar bramar; despotricar; vociferar
vociférer agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar blasfemar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; insultar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vocear; vociferar

Traducciones relacionadas de despotricar contra