Español

Traducciones detalladas de destellar de español a francés

destellar:

destellar verbo

  1. destellar (centellear; brillar; hacer brillar; )
    briller; étinceler; resplendir
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
  2. destellar (disparar el flash; relampaguear)
    briller; foudroyer; fulgurer; donner des éclairs; faire des éclairs; provoquer un éclat de lumière; jaillir; décharger
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • foudroyer verbo (foudroie, foudroies, foudroyons, foudroyez, )
    • fulgurer verbo (fulgure, fulgures, fulgurons, fulgurez, )
    • jaillir verbo (jaillis, jaillit, jaillissons, jaillissez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
  3. destellar (centellear; brillar; relucir; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller verbo (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller verbo (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire verbo (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )

Conjugaciones de destellar:

presente
  1. destello
  2. destellas
  3. destella
  4. destellamos
  5. destelláis
  6. destellan
imperfecto
  1. destellaba
  2. destellabas
  3. destellaba
  4. destellábamos
  5. destellabais
  6. destellaban
indefinido
  1. destellé
  2. destellaste
  3. destelló
  4. destellamos
  5. destellasteis
  6. destellaron
fut. de ind.
  1. destellaré
  2. destellarás
  3. destellará
  4. destellaremos
  5. destellaréis
  6. destellarán
condic.
  1. destellaría
  2. destellarías
  3. destellaría
  4. destellaríamos
  5. destellaríais
  6. destellarían
pres. de subj.
  1. que destelle
  2. que destelles
  3. que destelle
  4. que destellemos
  5. que destelléis
  6. que destellen
imp. de subj.
  1. que destellara
  2. que destellaras
  3. que destellara
  4. que destelláramos
  5. que destellarais
  6. que destellaran
miscelánea
  1. ¡destella!
  2. ¡destellad!
  3. ¡no destelles!
  4. ¡no destelléis!
  5. destellado
  6. destellando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for destellar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
jaillir brote
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
briller amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; dar luz; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer; sobresalir
donner des éclairs destellar; disparar el flash; relampaguear clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear
décharger destellar; disparar el flash; relampaguear abatir; absolver; arrancar; arriar; arrumbar; asesinar; bajar en picado; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; desembarcar; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destituir; disolver; disparar; disparar a; echar; echar abajo; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relàmpaguear; rezagarse; ser despedido; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
faire des éclairs destellar; disparar el flash; relampaguear
foudroyer destellar; disparar el flash; relampaguear clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear
fulgurer destellar; disparar el flash; relampaguear
jaillir destellar; disparar el flash; relampaguear arder; brotar; hacer fuego; llamear; manar; salpicar; surgir
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
provoquer un éclat de lumière destellar; disparar el flash; relampaguear
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer brillar; relucir; resplandecer
resplendir amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer arder de; brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
étinceler amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; echar chispas; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer

Sinónimos de "destellar":


Wiktionary: destellar


Cross Translation:
FromToVia
destellar clignoter blink — to flash on and off at regular intervals