Español

Traducciones detalladas de engreimientos de español a francés

engreimientos:

engreimientos [el ~] sustantivo

  1. el engreimientos (quimeras; alucinaciones; ilusiones; fantasías; presunciones)
    la chimères; l'imaginations; l'illusions; la visions

Translation Matrix for engreimientos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chimères alucinaciones; engreimientos; fantasías; ilusiones; presunciones; quimeras siluetas; sombras
illusions alucinaciones; engreimientos; fantasías; ilusiones; presunciones; quimeras alucinaciones; imagen virtual; presunciones; suficiencias
imaginations alucinaciones; engreimientos; fantasías; ilusiones; presunciones; quimeras
visions alucinaciones; engreimientos; fantasías; ilusiones; presunciones; quimeras imágenes; visiones

Palabras relacionadas con "engreimientos":


engreimiento:

engreimiento [el ~] sustantivo

  1. el engreimiento (autosuficiencia; altanería; arrogancia; )
    l'arrogance
  2. el engreimiento (arrogancia; pretensión; vanidad; )
    la prétention; l'orgueil; l'arrogance; la fatuité; la vanité; la présomption; l'insolence
  3. el engreimiento (presunción; vanidad; suficiencia; rimbombancia; aire de importancia)
    la suffisance; la prétention; l'emphase; la présomption; le style emphatique; l'enflure du style; le style boursouflé
  4. el engreimiento (pretensión; vanidad; insolencia; )
    la prétention; la vanité; la fatuité

Translation Matrix for engreimiento:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrogance altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad altanería; falta de modestia; indiscreción; presuncion
emphase aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
enflure du style aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
fatuité altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad desdén; desprecio
insolence arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altanería; descaro; descoco; descortesía; desdén; desenvoltura; desfachatez; desplante; desprecio; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; presuncion
orgueil arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altanería; altivez; amor propio; arrogancia; frivolidad; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presuncion; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia; vanidad
présomption aire de importancia; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altanería; altura; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; estimación; evaluación; excelsitud; hipótesis; obstinación; orgullo; pomposidad; presuncion; presunción; presupuesto; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidosidad
prétention aire de importancia; altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altanería; altura; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; excelsitud; pomposidad; presuncion; presunción; rimbombancia; vanidosidad
style boursouflé aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
style emphatique aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
suffisance aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altura; desigualdad; elevación; excelsitud; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
vanité altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad altanería; altivez; aridez; arrogancia; desdén; desprecio; esterilidad; frivolidad; infertilidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia; vanidad

Palabras relacionadas con "engreimiento":


Sinónimos de "engreimiento":


Wiktionary: engreimiento


Cross Translation:
FromToVia
engreimiento orgueil; vanité conceit — overly high self-esteem
engreimiento arrogance arrogantie — verwaande houding tegenover anderen