Español

Traducciones detalladas de ensalzar de español a francés

ensalzar:

ensalzar verbo

  1. ensalzar (honrar; alabar; marcar; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbo (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbo (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  2. ensalzar (glorificar; romantizar; enaltecer; poner en un pedestal)
    romancer; exalter; adorer; glorifier; voir tout en rose; honorer; vénérer; révérer; idolâtrer; vouer une adoration à
    • romancer verbo (romance, romances, romançons, romancez, )
    • exalter verbo (exalte, exaltes, exaltons, exaltez, )
    • adorer verbo (adore, adores, adorons, adorez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • révérer verbo (révère, révères, révérons, révérez, )
    • idolâtrer verbo (idolâtre, idolâtres, idolâtrons, idolâtrez, )
  3. ensalzar (glorificar; marcar; alabar; )
    honorer; louer; vénérer; glorifier; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • louer verbo (loue, loues, louons, louez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • louanger verbo (louange, louanges, louangeons, louangez, )

Conjugaciones de ensalzar:

presente
  1. ensalzo
  2. ensalzas
  3. ensalza
  4. ensalzamos
  5. ensalzáis
  6. ensalzan
imperfecto
  1. ensalzaba
  2. ensalzabas
  3. ensalzaba
  4. ensalzábamos
  5. ensalzabais
  6. ensalzaban
indefinido
  1. ensalcé
  2. ensalzaste
  3. ensalzó
  4. ensalzamos
  5. ensalzasteis
  6. ensalzaron
fut. de ind.
  1. ensalzaré
  2. ensalzarás
  3. ensalzará
  4. ensalzaremos
  5. ensalzaréis
  6. ensalzarán
condic.
  1. ensalzaría
  2. ensalzarías
  3. ensalzaría
  4. ensalzaríamos
  5. ensalzaríais
  6. ensalzarían
pres. de subj.
  1. que ensalce
  2. que ensalces
  3. que ensalce
  4. que ensalcemos
  5. que ensalcéis
  6. que ensalcen
imp. de subj.
  1. que ensalzara
  2. que ensalzaras
  3. que ensalzara
  4. que ensalzáramos
  5. que ensalzarais
  6. que ensalzaran
miscelánea
  1. ¡ensalza!
  2. ¡ensalzad!
  3. ¡no ensalces!
  4. ¡no ensalcéis!
  5. ensalzado
  6. ensalzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ensalzar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adorer enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar admirar; adorar; amar; apasionarse por; deificar; enaltecer; endiosar; glorificar; idolatrar; mantener; querer; ser fanático; venerar
exalter enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar
faire l'éloge de alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; ponderar; rendir homenaje
glorifier alabar; elogiar; enaltecer; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; poner en un pedestal; rendir homenaje; romantizar alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
honorer alabar; elogiar; enaltecer; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; poner en un pedestal; rendir homenaje; romantizar agradecer; alabar; apreciar; combar; elogiar; encorvar; estimar; estimar mucho; glorificar; hacer una reverencia; honorar; honrar; honrar y respetar a una persona; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; torcer; tributar homenaje
idolâtrer enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar admirar; adorar; deificar; enaltecer; endiosar; glorificar; venerar
louanger alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
louer alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; alquilar; arrendar; contratar; contratar los servicios; dar en arriendo; elogiar; fletar; glorificar; honrar; rendir homenaje; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo
porter aux nues alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje alabar; elogiar; glorificar; honrar; rendir homenaje
romancer enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar
révérer enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar agradecer; apreciar; estimar
voir tout en rose enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar
vouer une adoration à enaltecer; ensalzar; glorificar; poner en un pedestal; romantizar admirar; adorar; enaltecer; glorificar
vénérer alabar; elogiar; enaltecer; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; poner en un pedestal; rendir homenaje; romantizar admirar; adorar; agradecer; alabar; apreciar; elogiar; enaltecer; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje; venerar

Sinónimos de "ensalzar":


Wiktionary: ensalzar

ensalzar

Traducciones automáticas externas: