Español

Traducciones detalladas de escolta de español a francés

escolta:

escolta [la ~] sustantivo

  1. la escolta
    l'accompagnement; l'assistance; la surveillance; la supervision; l'escorte
  2. la escolta (autorización; consentimiento; permiso; )
    l'autorisation; l'approbation; la permission; la procuration; le consentement
  3. la escolta (supervisión; acompañamiento; vigilancia)
    la supervision; la surveillance
  4. la escolta (pase; convenio; aprobación; )
    la carte blanche; le laisser-passer; le permis; l'autorisation
  5. la escolta (convoy)
    le convoi

Translation Matrix for escolta:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accompagnement escolta
approbation aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder actividad de aprobación; acuerdo; adhesión; aprobación; aprobar; aquiescencia; asentimiento; autorización; consentimiento; convenio; estar de acuerdo; licencia; permiso; ratificación
assistance escolta adelanto; apariciones; aparición; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; avance; ayuda; ayuda económica; ayuda social; cuidado; presentes; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestar servicio; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro
autorisation aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; poder; salvoconducto acceso; acuerdo; admisión; adversidad; aprobación; aquiescencia; autorización; carta-poder; concesión; consentimiento; desgracia; encargo; entrada; formulario de autorización; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; mandato; otorgamiento; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción
carte blanche aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; carta-poder; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pase; permiso; poder; poder íntegro
consentement aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder acorde; acuerdo; adhesión; adversidad; aprobación; aquiescencia; arreglo; asentimiento; autorización; complacencia; compromiso; consentimiento; contrato; convenio; desgracia; disposición; ductilidad; indulgencia; licencia; pacto; permiso; ratificación; ; tratado
convoi convoy; escolta convoy
escorte escolta
laisser-passer aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto
permis aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; billete; billete de entrada; carnet; carnet de conducir; carnet de identidad; documento de identidad; legitimación; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pasaporte; pase; permiso; permiso de conducir; tarjeta de identidad; ticket
permission aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder acceso; acuerdo; admisión; adversidad; aprobación; aquiescencia; autorización; certificado de libertad condicional; concesión; consentimiento; desgracia; entrada; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia militar; licencia para vender bebidas alcohólicas; otorgamiento; pasaje de montaña; pase; paso; permisión; permiso; precio de entrada; puerto de montaña; ratificación; recepción; sanción
procuration aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder acomodamiento; alojamiento; aprovisionamiento; asistencia; autorización; carta-poder; cuidado; encargo; mandato; poder; suministro
supervision acompañamiento; escolta; supervisión; vigilancia administración; control; custodia; gerencia; gestión; supervisión; vigilancia
surveillance acompañamiento; escolta; supervisión; vigilancia administración; control; controlador guardián; custodia; gerencia; gestión; guardián; supervisión; temporizador guardián; vigilancia
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
permis aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable

Sinónimos de "escolta":


Wiktionary: escolta


Cross Translation:
FromToVia
escolta escorte escort — group of people who provide safety
escolta arrière shooting guard — basketball position
escolta escorte Eskorte — (militärisches) Geleit zur Bewachung, zum Schutz oder zur Ehrung einer Person

escolta forma de escoltar:

escoltar verbo

  1. escoltar (acompañar; conducir; arrojar; )
    conduire; guider; mener; diriger; entraîner; balayer
    • conduire verbo (conduis, conduit, conduisons, conduisez, )
    • guider verbo (guide, guides, guidons, guidez, )
    • mener verbo (mène, mènes, menons, menez, )
    • diriger verbo (dirige, diriges, dirigeons, dirigez, )
    • entraîner verbo (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • balayer verbo (balaye, balayes, balayons, balayez, )
  2. escoltar (guiar; acompañar; convoyar)
    accompagner; conduire; escorter
    • accompagner verbo (accompagne, accompagnes, accompagnons, accompagnez, )
    • conduire verbo (conduis, conduit, conduisons, conduisez, )
    • escorter verbo (escorte, escortes, escortons, escortez, )

Conjugaciones de escoltar:

presente
  1. escolto
  2. escoltas
  3. escolta
  4. escoltamos
  5. escoltáis
  6. escoltan
imperfecto
  1. escoltaba
  2. escoltabas
  3. escoltaba
  4. escoltábamos
  5. escoltabais
  6. escoltaban
indefinido
  1. escolté
  2. escoltaste
  3. escoltó
  4. escoltamos
  5. escoltasteis
  6. escoltaron
fut. de ind.
  1. escoltaré
  2. escoltarás
  3. escoltará
  4. escoltaremos
  5. escoltaréis
  6. escoltarán
condic.
  1. escoltaría
  2. escoltarías
  3. escoltaría
  4. escoltaríamos
  5. escoltaríais
  6. escoltarían
pres. de subj.
  1. que escolte
  2. que escoltes
  3. que escolte
  4. que escoltemos
  5. que escoltéis
  6. que escolten
imp. de subj.
  1. que escoltara
  2. que escoltaras
  3. que escoltara
  4. que escoltáramos
  5. que escoltarais
  6. que escoltaran
miscelánea
  1. ¡escolta!
  2. ¡escoltad!
  3. ¡no escoltes!
  4. ¡no escoltéis!
  5. escoltado
  6. escoltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for escoltar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accompagner acompañar; convoyar; escoltar; guiar acompañar; ir con; venir con
balayer acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar barrer; borrar; cepillar; derribar; desocupar; erradicar; evacuar; extinguir; extirpar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; quitar; recoger; vaciar; verter; verter sobre
conduire acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar; guiar acompañar; conducir; dirigir; encabezar; estar al volante; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir con; ir delante; llevar el timón; mandar; venir con
diriger acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar administrar; conducir; dar orden de; decretar; dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; hacer rumbo a; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; presidir; prevalecer; reinar; ser primero; tener el ojo puesto en
entraîner acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar acarrear; adiestrar; amaestrar; anudar; arrastrar; arrastrar consigo; barrer; borrar; derribar; domar; domesticar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; entrenar; erradicar; hacer desaparecer; hacer ejercicios; limpiar; llevar alguien contra su voluntad; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tentar
escorter acompañar; convoyar; escoltar; guiar acompañar; ir con; venir con
guider acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar guiar
mener acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar acompañar; conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir con; ir delante; liderar; llevar; llevar una ventaja; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero; venir con

Sinónimos de "escoltar":


Wiktionary: escoltar


Cross Translation:
FromToVia
escoltar escorter escort — To attend to in order to guard and protect
escoltar accompagner begeleiden — vergezellen
escoltar escorter eskortieren — (mit Begleitschutz) begleiten; geleiten

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de escolta