Español

Traducciones detalladas de escurrirse de español a francés

escurrirse:

escurrirse verbo

  1. escurrirse (esquivar; ceder)
    céder la place; céder; reculer; s'effacer
    • céder verbo (cède, cèdes, cédons, cédez, )
    • reculer verbo (recule, recules, reculons, reculez, )
    • s'effacer verbo
  2. escurrirse (deslizarse; resbalar; oscilar; )
    glisser; déraper
    • glisser verbo (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper verbo (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
  3. escurrirse (huir; fluir; esquivar; )
    fuir; couler; s'enfuir; s'écouler
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'écouler verbo

Conjugaciones de escurrirse:

presente
  1. me escurro
  2. te escurres
  3. se escurre
  4. nos escurrimos
  5. os escurrís
  6. se escurren
imperfecto
  1. me escurría
  2. te escurrías
  3. se escurría
  4. nos escurríamos
  5. os escurríais
  6. se escurrían
indefinido
  1. me escurrí
  2. te escurriste
  3. se escurrió
  4. nos escurrimos
  5. os escurristeis
  6. se escurrieron
fut. de ind.
  1. me escurriré
  2. te escurrirás
  3. se escurrirá
  4. nos escurriremos
  5. os escurriréis
  6. se escurrirán
condic.
  1. me escurriría
  2. te escurrirías
  3. se escurriría
  4. nos escurriríamos
  5. os escurriríais
  6. se escurrirían
pres. de subj.
  1. que me escurra
  2. que te escurras
  3. que se escurra
  4. que nos escurramos
  5. que os escurráis
  6. que se escurran
imp. de subj.
  1. que me escurriera
  2. que te escurrieras
  3. que se escurriera
  4. que nos escurriéramos
  5. que os escurrierais
  6. que se escurrieran
miscelánea
  1. ¡escurrete!
  2. ¡escurrios!
  3. ¡no te escurras!
  4. ¡no os escurráis!
  5. escurrido
  6. escurriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for escurrirse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couler desaguar; despegar; drenar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
couler ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir bajar; caer; catear; chorrear; correr; derramarse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; divulgarse; echar a pique; embodegar; encovar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; vaciar; verter; zozobrar
céder ceder; escurrirse; esquivar admitir que algo es verdad; aflojarse; caer; ceder; conceder; dar; devolver; doblarse; donar; entregar; entregar a; enviar; hundirse; llevar todas las de perder; mandar; morir; otorgar; perdonar; regalar; remitir; retransmitir; someterse; sucumbir
céder la place ceder; escurrirse; esquivar
déraper balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
fuir ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir apartarse; apearse; bajar; conseguir que se marche; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; irse de casa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear
glisser balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar cubrir; dar a escondidas; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; descender; deslizarse; escapar; escaparse; ir a parar al suelo; pasar; resbalar; resbalarse; tapar; venir bajando
reculer ceder; escurrirse; esquivar dar la vuelta; desanimarse; regresar; tornar; volver
s'effacer ceder; escurrirse; esquivar
s'enfuir ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; huirse; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'écouler ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir avanzar; chorrear; correr; declinar; derramarse; expirar; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; pasar; salir a borbotones; salir a raudales; transcurrir; verter
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
s'écouler emitir; salir

Sinónimos de "escurrirse":


Traducciones automáticas externas: