Español

Traducciones detalladas de estancarse de español a francés

estancarse:

estancarse verbo

  1. estancarse
  2. estancarse (anudarse; quedarse atascado; cortarse; )
    stagner; rester court; piétiner; ramer; être bloqué; être au point mort
    • stagner verbo (stagne, stagnes, stagnons, stagnez, )
    • rester court verbo
    • piétiner verbo (piétine, piétines, piétinons, piétinez, )
    • ramer verbo (rame, rames, ramons, ramez, )
  3. estancarse (enarenarse; atascarse)

Conjugaciones de estancarse:

presente
  1. me estanco
  2. te estancas
  3. se estanca
  4. nos estancamos
  5. os estancáis
  6. se estancan
imperfecto
  1. me estancaba
  2. te estancabas
  3. se estancaba
  4. nos estancábamos
  5. os estancabais
  6. se estancaban
indefinido
  1. me estanqué
  2. te estancaste
  3. se estancó
  4. nos estancamos
  5. os estancasteis
  6. se estancaron
fut. de ind.
  1. me estancaré
  2. te estancarás
  3. se estancará
  4. nos estancaremos
  5. os estancaréis
  6. se estancarán
condic.
  1. me estancaría
  2. te estancarías
  3. se estancaría
  4. nos estancaríamos
  5. os estancaríais
  6. se estancarían
pres. de subj.
  1. que me estanque
  2. que te estanques
  3. que se estanque
  4. que nos estanquemos
  5. que os estanquéis
  6. que se estanquen
imp. de subj.
  1. que me estancara
  2. que te estancaras
  3. que se estancara
  4. que nos estancáramos
  5. que os estancarais
  6. que se estancaran
miscelánea
  1. ¡estancate!
  2. ¡estancaos!
  3. ¡no te estanques!
  4. ¡no os estanquéis!
  5. estancado
  6. estancándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estancarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
piétiner abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado dar patadas en el suelo; patalear; pisotear
ramer abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado dar paladas; remar
rester court abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
s'attarder estancarse quedarse enganchado
s'enliser atascarse; enarenarse; estancarse irse a pique; zozobrar
s'ensabler atascarse; enarenarse; estancarse
stagner abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado atascarse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado
être au point mort abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado
être bloqué abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado anudarse; atascarse; cortarse; interrumpirse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado

Sinónimos de "estancarse":


Wiktionary: estancarse

estancarse
verb
  1. Pour un liquide, ne pas bouger, rester inerte.

Cross Translation:
FromToVia
estancarse décliner; péricliter; marquer le pas; piétiner; stagner; patauger languish — to be neglected, to make little progress
estancarse stagner stagnieren — (intransitiv), Gewässer: nicht fließen, nicht zirkulieren
estancarse stagner stagnieren — (intransitiv) auf gleichem Niveau bleiben; nicht weiterentwickeln

Traducciones automáticas externas: