Español

Traducciones detalladas de funda de español a francés

funda:

funda [la ~] sustantivo

  1. la funda (cubierta)
    la couverture; l'housse
  2. la funda (concha; cáscara; corteza; )
    la coquille; la coque; la couche; la bogue; la peau; l'enveloppe; l'écorce; la carapace
  3. la funda (forro; tapas)
    la jaquettes; la couvertures; la chemises; le couvre-livre; la couvertures de livre
  4. la funda (sábana saco; sábana ajustable)
    le drap-housse; le drap en forme de sac
  5. la funda (cubrimiento; corteza; envoltura; )
    la peau; la couche; l'écorce; l'enveloppement
  6. la funda
    le coutil

Translation Matrix for funda:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bogue caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda error
carapace caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda dermatoesqueleto; élitro
chemises forro; funda; tapas almanaque; anales; anuario; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual
coque caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda berberecho; casco de barco
coquille caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda capa; caparazón; casquillo; concha; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche
couche bandeja; capa; caparazón; capuchón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina altura; base; cajonera de forzado; cama; camposanto; capa; capa de mapa; cauce; estándar; gradación; lecho; lecho de río; litera; llano; lámina; nivel; norma; pañal; pintura de fondo; piso; primera mano de pintura; propósito
coutil funda
couverture cubierta; funda abrigo contra; apariencia; bráctea; capa; capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; colcha; cubierta; cubrecama; cúpula; encuadernación; fachada; guarda; lona; manta; marquesina; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; techo; techumbre; tejado
couvertures forro; funda; tapas brácteas; capas; carpetas; cubiertas; dobleces; doblezes; fundas; guardas; rebordes
couvertures de livre forro; funda; tapas
couvre-livre forro; funda; tapas cubierta; encuadernación; sobre
drap en forme de sac funda; sábana ajustable; sábana saco
drap-housse funda; sábana ajustable; sábana saco funda de colchón; sábana
enveloppe caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda caja; casquillo; chirona; cubierta; cubierto; cápsula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; paquete; sobre
enveloppement bandeja; capa; caparazón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina encierro
housse cubierta; funda funda de colchón; sábana
jaquettes forro; funda; tapas
peau bandeja; capa; caparazón; capuchón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina cuero; cutis; cáscara; membrana; pellejo; piel
écorce bandeja; capa; caparazón; capuchón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina corcho; corteza; costra; costrita; cuscurro; cáscara; piel; postilla; tapa de corcho; tapón de corcho; zoquete
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
couche nivel

Sinónimos de "funda":


Wiktionary: funda

funda
noun
  1. linge

Cross Translation:
FromToVia
funda poche; sachet; sac bag — flexible container
funda chemise; gaine; manchon sleeve — mechanical covering or lining
funda taie Bezug — wechselbare Umhüllung
funda housse Husse — Bezug für Sitzmöbel

fundar:

fundar verbo

  1. fundar (establecer; constituir)
    fonder; établir; instaurer; élever; ériger; édifier; dresser
    • fonder verbo (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • établir verbo (établis, établit, établissons, établissez, )
    • instaurer verbo (instaure, instaures, instaurons, instaurez, )
    • élever verbo (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • ériger verbo (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verbo (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  2. fundar (construir; crear; establecer; )
    construire; bâtir; dresser; ériger; édifier
    • construire verbo (construis, construit, construisons, construisez, )
    • bâtir verbo (bâtis, bâtit, bâtissons, bâtissez, )
    • dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • ériger verbo (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verbo (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
  3. fundar (fundamentar; basar)
  4. fundar (establecer; colonizar)
    établir; fonder; se nicher; coloniser; s'installer
    • établir verbo (établis, établit, établissons, établissez, )
    • fonder verbo (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • se nicher verbo
    • coloniser verbo (colonise, colonises, colonisons, colonisez, )
    • s'installer verbo
  5. fundar (montar; arreglar; organizar; )
    arranger; organiser; lancer; ériger; commencer; créer; aménager; construire; édifier; fonder; dresser
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • organiser verbo (organise, organises, organisons, organisez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • ériger verbo (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • commencer verbo (commence, commences, commençons, commencez, )
    • créer verbo (crée, crées, créons, créez, )
    • aménager verbo (aménage, aménages, aménageons, aménagez, )
    • construire verbo (construis, construit, construisons, construisez, )
    • édifier verbo (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • fonder verbo (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  6. fundar (iniciar; establecer; acondicionar; )
    activer
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
  7. fundar (basar; cimentar)
  8. fundar (echar raíces; fundamentar; basar en)
    établir; fonder; baser; s'établir
    • établir verbo (établis, établit, établissons, établissez, )
    • fonder verbo (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • baser verbo (base, bases, basons, basez, )
    • s'établir verbo
  9. fundar
    fonder; établir; instaurer; élever; dresser; ériger; édifier; baser; s'établir
    • fonder verbo (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • établir verbo (établis, établit, établissons, établissez, )
    • instaurer verbo (instaure, instaures, instaurons, instaurez, )
    • élever verbo (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • ériger verbo (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verbo (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • baser verbo (base, bases, basons, basez, )
    • s'établir verbo

Conjugaciones de fundar:

presente
  1. fundo
  2. fundas
  3. funda
  4. fundamos
  5. fundáis
  6. fundan
imperfecto
  1. fundaba
  2. fundabas
  3. fundaba
  4. fundábamos
  5. fundabais
  6. fundaban
indefinido
  1. fundé
  2. fundaste
  3. fundó
  4. fundamos
  5. fundasteis
  6. fundaron
fut. de ind.
  1. fundaré
  2. fundarás
  3. fundará
  4. fundaremos
  5. fundaréis
  6. fundarán
condic.
  1. fundaría
  2. fundarías
  3. fundaría
  4. fundaríamos
  5. fundaríais
  6. fundarían
pres. de subj.
  1. que funde
  2. que fundes
  3. que funde
  4. que fundemos
  5. que fundéis
  6. que funden
imp. de subj.
  1. que fundara
  2. que fundaras
  3. que fundara
  4. que fundáramos
  5. que fundarais
  6. que fundaran
miscelánea
  1. ¡funda!
  2. ¡fundad!
  3. ¡no fundes!
  4. ¡no fundéis!
  5. fundado
  6. fundando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fundar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lancer lanzar; levantar
organiser causar; provocar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento acentuar; aclamar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; iniciar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aménager arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie amueblar; arreglar; decorar y amueblar; instalar la casa
arranger arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; establecer; estacionar; estructurar; hacérselas; ingeniárselas; instalar; instrumentar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner en orden; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
baser basar en; echar raíces; fundamentar; fundar basar en
baser sur basar; cimentar; fundar
bâtir construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar construir; construir pegado a; cultivar; edificar; erguir; erigir; establecer; incorporar; montar
coloniser colonizar; establecer; fundar
commencer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie abrir; activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
construire arreglar; comenzar; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie agrandar; ampliar; armar; aumentar; añadir a; carpintear; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; crecer; desarrollar; dilatarse; diseñar; erguir; erigir; establecer; extender; fabricar; formar; ganar; hacer; hacer ampliaciones; hincharse; incorporar; montar; producir; remendar; reparar; trazar
créer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie armar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; librar; montar; plasmar; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
dresser arreglar; comenzar; constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie alzar; alzar el vuelo; ascender; construir; crecer; despegar; domar; domesticar; dominar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; incorporar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
faire une substruction de pilotis basar; fundamentar; fundar
fonder arreglar; basar en; colonizar; comenzar; constituir; construir; echar raíces; erigir; establecer; estructurar; formar; fundamentar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie basar en; construir; montar
fonder sur basar; cimentar; fundar
instaurer constituir; establecer; fundar
lancer arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; estropear; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; pagar; plantear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
organiser arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; coordinar; dirigir; instalar la casa; planear; planificar; programar
s'installer colonizar; establecer; fundar
s'établir basar en; echar raíces; fundamentar; fundar basar en; domiciliarse; establecerse
se nicher colonizar; establecer; fundar
édifier arreglar; comenzar; constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; erguir; erigir; establecer; incorporar; montar
élever constituir; establecer; fundar alzar; alzar el vuelo; ascender; crecer; criar; despegar; echarse a volar; educar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; parir; rellenar; subir; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ériger arreglar; comenzar; constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; erguir; erigir; establecer; incorporar; montar
établir basar en; colonizar; constituir; echar raíces; establecer; fundamentar; fundar basar en; comprobar; constatar; crear; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; formar; hacer; identificar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer activar; habilitar

Sinónimos de "fundar":


Wiktionary: fundar

fundar
Cross Translation:
FromToVia
fundar fonder found — to begin building
fundar fonder found — to start organization
fundar fonder; établir vestigen — stichten
fundar établir etablieren — (transitiv) etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen

funda forma de fundir:

fundir verbo

  1. fundir (abalanzarse; escanchar; regar; )
    déverser; verser; vider; arroser
    • déverser verbo (déverse, déverses, déversons, déversez, )
    • verser verbo (verse, verses, versons, versez, )
    • vider verbo (vide, vides, vidons, videz, )
    • arroser verbo (arrose, arroses, arrosons, arrosez, )

Conjugaciones de fundir:

presente
  1. fundo
  2. fundes
  3. funde
  4. fundimos
  5. fundís
  6. funden
imperfecto
  1. fundía
  2. fundías
  3. fundía
  4. fundíamos
  5. fundíais
  6. fundían
indefinido
  1. fundí
  2. fundiste
  3. fundió
  4. fundimos
  5. fundisteis
  6. fundieron
fut. de ind.
  1. fundiré
  2. fundirás
  3. fundirá
  4. fundiremos
  5. fundiréis
  6. fundirán
condic.
  1. fundiría
  2. fundirías
  3. fundiría
  4. fundiríamos
  5. fundiríais
  6. fundirían
pres. de subj.
  1. que funda
  2. que fundas
  3. que funda
  4. que fundamos
  5. que fundáis
  6. que fundan
imp. de subj.
  1. que fundiera
  2. que fundieras
  3. que fundiera
  4. que fundiéramos
  5. que fundierais
  6. que fundieran
miscelánea
  1. ¡funde!
  2. ¡fundid!
  3. ¡no fundas!
  4. ¡no fundáis!
  5. fundido
  6. fundiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fundir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arroser abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar humectar; humedecer; irrigar; mojar; regar; rociar; verter
déverser abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; desaguar; desembarazarse de; desenrollar; deshacerse de; despejar; desviarse; echar; emitir; estar oblicuo; hacer salir; hacerse a un lado; llevar de un barril a otro; transferir; transponer; trasladar; trasvasar; vaciar; verter
verser abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar acabar; administrar; ahorrar; apurar; beberse; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; depositar; derramar; despejar; desperdiciar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; echar agua al las plantas; entregar; esparcir; extender; favorecer; hacer efectivo; ingresar; obsequiar con; otorgar; pagar; pasar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; remitir; repartir; servir; suministrar; terminar; transcribir; transferir; transmitir; trasegar; trasvasar; ultimar; vaciar; verter
vider abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar acabar; apurar; arrojar; beberse; bombear; consumirse; dejar vacío; descargar; desocupar; despejar; desvalijar; lanzar; pillar; saquear; terminar; ultimar; vaciar; vaciar a bomba; verter

Sinónimos de "fundir":


Wiktionary: fundir

fundir
verb
  1. Faire passer un solide à l’état liquide

funda forma de fundirse:

fundirse verbo

  1. fundirse
    effondrer
    • effondrer verbo (effondre, effondres, effondrons, effondrez, )
  2. fundirse (derretirse)
    fondre; dissoudre; se fondre; se liquéfier; dégeler
    • fondre verbo (fonds, fond, fondons, fondez, )
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • se fondre verbo
    • dégeler verbo (dégèle, dégèles, dégelons, dégelez, )

Conjugaciones de fundirse:

presente
  1. me fundo
  2. te fundes
  3. se funde
  4. nos fundimos
  5. os fundís
  6. se funden
imperfecto
  1. me fundía
  2. te fundías
  3. se fundía
  4. nos fundíamos
  5. os fundíais
  6. se fundían
indefinido
  1. me fundí
  2. te fundiste
  3. se fundió
  4. nos fundimos
  5. os fundisteis
  6. se fundieron
fut. de ind.
  1. me fundiré
  2. te fundirás
  3. se fundirá
  4. nos fundiremos
  5. os fundiréis
  6. se fundirán
condic.
  1. me fundiría
  2. te fundirías
  3. se fundiría
  4. nos fundiríamos
  5. os fundiríais
  6. se fundirían
pres. de subj.
  1. que me funda
  2. que te fundas
  3. que se funda
  4. que nos fundamos
  5. que os fundáis
  6. que se fundan
imp. de subj.
  1. que me fundiera
  2. que te fundieras
  3. que se fundiera
  4. que nos fundiéramos
  5. que os fundierais
  6. que se fundieran
miscelánea
  1. ¡fundete!
  2. ¡fundios!
  3. ¡no te fundas!
  4. ¡no os fundáis!
  5. fundido
  6. fundiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fundirse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dissoudre derretirse; fundirse demoler; derretirse; derribar; descomponer; desguazar; deshacerse; desintegrarse; disolver; disolverse; irse; largarse; marcharse; partir; rescindir; salir
dégeler derretirse; fundirse descongelarse; deshelar; deshelarse; entrar en calor; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso
effondrer fundirse
fondre derretirse; fundirse descongelarse; deshelar; deshelarse; encogerse; entrar en calor; fusionar; fusionarse; mermar; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso; quemarse; reducirse
se fondre derretirse; fundirse fusionar; fusionarse
se liquéfier derretirse; fundirse ponerse menos rígido; ponerse menos tieso; volverse líquido

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de funda