Español

Traducciones detalladas de hinchazones de español a francés

hinchazones:

hinchazones [la ~] sustantivo

  1. la hinchazones (ampulosidades)
    la grandiloquences; la phrases; l'emphases

Translation Matrix for hinchazones:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
emphases ampulosidades; hinchazones grandilocuencias; pomposidades
grandiloquences ampulosidades; hinchazones grandilocuencias; pomposidades
phrases ampulosidades; hinchazones frases; oraciones; sentidos

Palabras relacionadas con "hinchazones":


hinchazones forma de hinchazón:

hinchazón [la ~] sustantivo

  1. la hinchazón (nudo; bulto; bollo; brocha; borla)
    le noeud
    • noeud [le ~] sustantivo
  2. la hinchazón (dilatación)
    l'accrue; la croissance
  3. la hinchazón (hinchamiento)
    l'enflure; la bouffissure
  4. la hinchazón
    le gonflement; l'enflure
  5. la hinchazón (bulto; bollo; punto hinchado)
    l'enflure; la tuméfaction; l'ampoule; la bosse; le gonflement; la meurtrissure; le bubon; le tumeur; l'abcès
  6. la hinchazón (abultado; nivel; pedazo; )
    la bosse; le bleu; la contusion; la lésion; la meurtrissure; le froissement

hinchazón [el ~] sustantivo

  1. el hinchazón
    le gonflement; le bouton; le quignon; la tuméfaction; la bulle; l'ampoule; la bosse; la lésion; la contusion; le tumeur; l'abcès; l'enflure; la meurtrissure; le bubon
  2. el hinchazón (ampulosidad; estilo pomposo)
    l'emphase; la déclamation; la grandiloquence; la déclamations; le style déclamatoire; le style ampoulé
  3. el hinchazón (espesamiento)
    l'enflure

Translation Matrix for hinchazón:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abcès bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado absceso; granito; herida supurando; llaga; úlcera
accrue dilatación; hinchazón
ampoule bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado ampolla; bombilla; bulto; granito; lámpara incandescente; protuberancia; vejiga; vesícula
bleu abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha advenedizo; blandengue; conejo; gallina; novata; novato; nueva; nuevo; overol; principiante; recién llegada; recién llegado
bosse abultado; bollo; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; punto hinchado; roncha abolladura; bollo; bulto; chepa; cheposo; chichón; chipojo; desigualdad; desnivel; granito; hondón; irregularidad; joroba; jorobado; protuberancia; roncha
bouffissure hinchamiento; hinchazón
bouton hinchazón botoncito; botón; botón de ajuste; botón de mando; botón del mouse; botón para encender la luz; broche; clec; grano; interruptor; llave; pústula; viruela
bubon bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado granito
bulle hinchazón balón; comentarios al margen; globo; granito
contusion abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha contusíon; granito; machucado
croissance dilatación; hinchazón ampliación; ampliación a escala; aumento; coyuntura alta; crecer; crecida; crecimiento; cultivos; desarrollo; expansión; floración; incremento; proceso de crecimiento; subida; vegetación
déclamation ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón alocución; arenga; arte de declamar; charla; charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; recitales; terna; ternas; turno de lectura
déclamations ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón charlas; conferencias; declamación; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; grandilocuencias; pomposidades; recitales; ternas
emphase ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón aire de importancia; engreimiento; pomposidad; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
enflure bollo; bulto; espesamiento; hinchamiento; hinchazón; punto hinchado aire de importancia; bulto; granito; hincharse; pomposidad; presunción; protuberancia; rimbombancia; roncha; vanidosidad
froissement abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha frufrú; murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro
gonflement bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado granito; hincharse
grandiloquence ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
lésion abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha granito; herida; herida de la carne; heridas; lesiones; lesión; menisco de futbolista
meurtrissure abultado; bollo; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; punto hinchado; roncha contusíon; dañar; granito; herir; injuria; insulto; machucado; ofensa; verdugón
noeud bollo; borla; brocha; bulto; hinchazón; nudo cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; nodo; nudos en la madera; punto nodal
quignon hinchazón estatura; fragmento; granito; parte; pedazo; pieza; trozo
style ampoulé ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón
style déclamatoire ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón
tumeur bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado agrandamiento; ampliación; aumento; bollo; bulto; crecimiento; granito; tumor
tuméfaction bollo; bulto; hinchazón; punto hinchado granito
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bleu azul

Palabras relacionadas con "hinchazón":


Sinónimos de "hinchazón":


Wiktionary: hinchazón

hinchazón
noun
  1. État de ce qui est enflé (1)

Traducciones automáticas externas: